1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Første Kongebog 18

1 XVIII. Capitel. OC det skeede en lang tjd der efter / ad HErrens Ord skeede til Eliam i det tredje Aar / oc sagde : Gack bort betee dig for Achab / Thi jeg vil gifve Regn paa Jorderige. 2 Oc Elias gick hen / ad lade sig see for Achab : oc der var en svaar Hunger i Samaria. 3 Oc Achab hafde kalded ad Abdias sin Hofmester : oc Abdias fryctede HErren meget : 4 Thi det skeede / der Jesabel lagde HErrens Propheter øde / Da tog Abdias hundrede Propheter / oc skiulte dem halftrediesinds tive i hver Huule / oc besørgede dem med Brød oc Vand. 5 Oc Achab hafde sagt til Abdias : Reys igiennem landet til alle flydende Kilder / oc til alle Bæcke / om vi kunde finde Høø / ad holde Hestene oc Mulerne med / ad Qveget skal icke alt sammen døø. 6 Oc de deelte dem i Landet / ad de droge der igiennem : Achab drog aleene paa een Vey / oc Abdias alleene den anden Vey hen. 7 Som Abdias var nu paa Veyen /see/ da møtte Elias hannem / oc hand kiende hannem / oc hand falt paa sit Ansict oc sagde : Est du icke denne min HErre Elias? 8 Hand sagde til hannem : Ja / gack borge / sjg til dit Herre : See / Elias (er) her. 9 Men hand sagde : Hvad hafver jeg syndit / ad du vilt gifve din Tienere i Achabs Hænder / ad hand skal slaa mig ihiel? 10 Saa sandelig som HErren din Gud lefver / der er intet Folck eller Kongerige / til hvilcket min Herre jo hafver sendt Bud / ad lede efter dig / oc de sagde : Hand er icke her / oc hand tog en Eed af det Kongerige oc Folck / ad mand hafde icke fundit dig. 11 Oc du siger nu : Gack hen / sjg din Herre : See / Elias er her. 12 Oc det maatte skee / naar som jeg ginge nu bort fra dig / ad HErrens Aand tog dig bort / jeg veed icke hvort hen / oc jeg kom da / oc gaf Achab det tilkiende / oc hand fandt dig icke / da slog hand mig ihiel : men din Tienere frycter HErren af sin Barndom. 13 Er det icke gifvit min HErre tilkiende / vad jeg giorde / der Jesabel slog HErrens Propheter ihiel? Ad jeg da skiulte hundrede Mænd af HErrens Propheter / her hafltrediesindstive / oc der halftrediesinds tive Mænd / i huulerne / oc besørgede dem med Brød oc Vand? 14 Oc du siger nu : Gack hen / sjg din HErren : See / Elias (er her/) ad hand skal slaa mig ihiel? 15 Oc Elias sagde : Saa sandelig som HErren Zebaoth lefver / for hvilcken jeg staar / jeg vil lade mig see i dag for hannem. 16 Da gick Abdias hen mod Achab oc gaf hannem det tilkiende / oc achab gick hen mod Eliaa. 17 Oc det skeede / der Achab saa Eliam / da sagd Achab til hannem : Mon du icke være den som forstyrer Jsrael ? 18 Da sagde hand : JEg forstyrer icke Jsrael / Men du / oc din Faders Huus / der med / ad j forlode HErrens Bud / oc vandrede efter Baalim. 19 Oc nu vel / saa send nu hen / forsaml all Jsrael til mig / til Carmels Bierg / oc de fire hundrede oc halftrediesindstive Baals Propheter / oc de fire hudnrede Lundens Propheter / som æde af Jesabels Bord. 20 Saa sendte Achab hen iblant alle Jsraels Børn / oc forsamelde Propheternes paa Carmels Bierg. 21 Da traade Elias fræm til alt Folcket / oc sagde : Hvor længe halte j paa baade sider? Er HErren Gud / da vandrer efter hannem / Men er Baal det / saa vandrer efter hannem: Men Folcket svarede hannem intet. 22 Da sagde Elias til Folcket : Jeg er alleene ofverblefven en HErrens Prophete / men Baals Propheter ere fire hundrede oc halftrediesinds tive Mænd. 23 Saa lader dem gifve os to Øxne / oc lader dem udvæle een Oxe / oc hugge den i stycker / oc legge den paa Veden / oc legge ingen Jld der til / Saa vil jeg tage den anden Oxe / oc legge den paa Veden / oc icke heller legge Jld der til. 24 Saa kalde j da paa eders Gudsers nafn / oc jeg vil kalde paa HErrens Nafn / Oc det skal skee / hvilcken Gud som svarer ved Jlden / hand skal være Gud : Oc det gandske Folck svarede oc sagde : Det er got. 25 Oc Elias sagde til Baals Propheter : Udvælder j en Oxe / oc giører det først / Thi ad j ere mange / oc kalder paa eders Gudsers nafn / oc legger ingen Jld der til. 26 Oc de toge en Oxe / som hand fick dem / oc ridde den til / oc kaldede paa Baals nafn / fra Morgenen oc indtil Middagen / oc sagde : Baal børnhør os : Men der var hvercken Røst / oc ey nogen som svarede. Oc de sprunge mod Alteret / som mand hafde giort . 27 Oc det skeede om middagen / da spottede Elias dem / oc sagde : Raaber høyt / thi hand er en Gud / hand sidder i Tancker / eller hafver ad skaffe / eller hand er vandrit / eller / kand vel skee / hand sofver / ad hand kand opvæckis. 28 Oc de raabte høyt / oc refve dem efter deres seed / med knifve oc Syle / indtil de finge Blood ud / ofver sig. 29 Oc det skeede / der Middagen var for ofver / ad de oropheterede indtil mand skulde offre Madoffer / oc der var ingen røst / oc ey nogen som svarede / eller nogen som gaf act paa. 30 Da sagde Elias til alt Folcket : Kommer hjd til mig / oc alt Folcket traadde til hannem / oc hand bøtteHErrens Altere / som var nedbrut. 31 Oc Elias tog tolf Steene / efter Jacobs Børns Stammers tall / (til hvilcken HErrens Ord talde / oc sagde : Dit Nafn skal være Jsrael/) 32 Oc hand bygde af de Steene et Altere i HErrens Nafn / 33 oc hand giorde en Vandgraf / saa rum som to Kornmaader / omkring Alteret. 34 Oc hand sagde : Fylder fire Krucker med Vand / oc øser paa Brændofferet oc paa Veden : Oc hand sagde . Giører det anden gang / Oc de giorde det anden gang : Oc hand sagde : Giører det tredje gang / oc de giorde det tredje gang. 35 Oc Vandet løb omkring Alteret / oc mand opfyldte ocsaa Grafven med Vand. 36 Oc det skeede / der det var tjd ad offre Madoffer / Da traadde Elias Propheten fræm /oc sagde : HErre / Abrahams / Jsaacs oc Jsraels Gud / lad det kiendis i Dag / ad du est Gud i Jsrael / oc jeg din Tienere /oc ad jeg hafver alt dette giort efter dit Ord. 37 Bønhør mig HErre / bønhør mig / ad dette Folck maa vide / ad du HErre est Gud / oc ad du hafver omvendt deres Hierter tilbage. 38 Da falt HErrens Jld ned / oc fortærede Brændoffeet / oc Veden / oc Steenene / oc Jorden / oc slickede Vandet af Grafven. 39 Oc alt Folcket saa det / oc fulde ned paa deres Ansict / oc sagde : HErren hand er Gud / HErren hand er Gud. 40 Da sagde Elias til dem : Griber Baals Propheter / ad ingen undkommer af dem / Oc de grebe dem : Oc Elias førde dem ned til Kison Beck / oc slactede dem der. 41 Oc Elias sagde til Achab : Reys hen op / æd oc drick / Thi det ruser lige som det vilde meget regne. 42 Oc Elias gick øfverst op paa Carmel / oc bøyede sig til Jorden / oc sætte sit Hofvet imedlem sine Knæ : 43 Oc hand sagde til sin Dreng : Gack nu op / see hen mo Hafvet. Oc hand gick hen op / oc saa til / oc sagde : Der er intet . Oc hand sagde : Gack bort igien siu gange. 44 Oc det skeede den sivende gang / ad hand sagde : See / der gaar en liden Sky op af Hafvet / lige som en Mands Haand / oc hand sagde : Gack op / sjg til Achab : Spend for / oc far ned / ad Regnen skal icke falde paa dig . 45 Oc det skeede / (i det mand saa) hjd oc djd / da blef Himmelen soort af Skyerne oc Væjr / oc der kom en stoor Regn / Men Achab foor / oc drog til Jesreel. 46 Oc HErrens Haand kom ofver Eliam / oc hand opbant sig om sine Lender / oc løb hen for Achab / indtil som mand kommer til Jsraeel.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel