1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Første Kongebog 21

1 XXI Capitel. OC det skeede der efter / ad Nabaoth den Jesreeliter hafde en Vjngaard / som var i Jsrael / hos Achabs Kongs Palaz / i Samaria. 2 Oc Achab talde til Naboth / oc sagde : Und mig din Vingaard / oc jeg vil giøre mig en Urtegaard der af / efterdi den ligger saa nær hos mit Huus / Jeg vil gifve dig en bedre Vjngaard for den: Om dig saa tyckis / vil jeg gifve dig Sølf for den / saa meget som den er værd. 3 Oc Naboth sagde til Achab : HErren lade det være langt fra mig / ad jeg skulde gifve dig mine Fædres Arf. 4 Da kom Achab ilde tilfreds oc vred hiem / for det ords skyld / dom Naboth den Jesreeliter hafde talt til hannem / oc sagt : Jeg vil icke gifve dig mine Fædres Arf / Oc hand lagde sig paa sin Seng / oc vende sit Ansict / Oc ood icke Brød. 5 Da kom Jesabel / hans Hustru / ind til hannem / oc talde med hannem : Hvad skader dig / ad din Aand er saa ilde til freds / oc ad du æder icke Brød? 6 Oc hand sagde til hende : Jeg talde med Naboth den Jesreliter oc sagde til hannem : Gif mig din Vjngaard for Pendinge / eller hafver du lyst der til / da vil jeg gifve dig en anden for den / oc hand sagde : Jeg vil icke gifve dig min Vjngaard. 7 Da sagde Jesabel / hans Hustru / til hannem : Skulde du forstaa Kongeriget ofver Jsrael ? Stat op / æd Bræd / oc vær ved got Mod / jeg vil gifve dig Naboths den Jesreeliters Vjngaard. 8 Oc han skref Brefve i Achabs nafn / oc beseglede dem med hans Signet / oc sendte Brefvene til de Ældste / oc til de Ypperste / som vare i hans Stad / som boede hos Naboth. 9 Oc hun skref i Brefvene oc sagde : lader udraabe en Faste / oc lader Naboth sidde øfverst iblant Folcket . 10 Oc sticker to Mænd / som ere arrige Skalcke / mod / hannem / oc sige : Du hafver velsignet Gud oc Kongen : oc fører hannem saa ud / oc steener hannem ad hand døør. 11 Oc de Ældste oc Øfverste i hans Stad / som boede i hans Stad / giodrd efter det som Jesabel hafd eladit biude dem til / efter det som var skrefvet i Brefvet / som hun sendte til dem. 12 De lode udraabe en Fadte / oc sætte naboth øfverst iblant Folcket. 13 Oc der komme to Mænd / to arrige Skalcke / oc sadde med hannem / oc de aarige Skalcke vidnede imod Naboth for Folcket / oc sagde : Naboth velsignede Gud oc Kongen : Oc de førde hannem af Staden oc steenede hannem / oc hand døde. 14 Oc de bøde Jesabel til / oc lode hende sige : Naboth er steenet / oc er død. 15 Oc det skeede /der Jesabel hørde / ad Naboth var steenet oc var død / da sagde Jesabel til Achab : Stat op / inctag Naboths den Jesreeliters Vjngaard / som hand nectede ad gifve dig for Pendinge / Thi Naboth lefter icke / men er død. 16 Oc det skeede / der Achab hørde ad Naboth var død / da stood Achab op / oc ad gaa ned i Naboths Jsraeliters Vjngaard / ad indtage den til Eyedom. 17 Oc der kom HErrens Ord til Eliam den Thesbiter / oc sagde : 18 Stat op / gack ned mod Achab / Jsraels Koknge / som er i Samaria / (See/ hand er i Naboths Vjngaard / djd som hand er nedgangen / ad indtage den til Eyedom.) 19 Oc tal med hannem / oc sjg : Saa sagde HErren / hafver du icke ihielslagit / oc der til med indtagit en Eyedom? Derforuden skalt du tale til hannem / oc sige : Saa siger HErren paa den sted som Hundene opslickede Naboths Blood / skulle Hundene slicke dit Blood / ja ocsaa du (skalt vide det.) 20 Oc Achab sagde til Eliam : Hafver du fundit mig min Fiende? Oc hand sagde : jeg hafver fundit (dig/) fordi / ad du hafver soldt dig til ad giøre det Onde for HErrens Øyne. 21 See / jeg vil føre ulycke ofver dig / oc borttage dine Efterkommere / oc jeg vil udrydde af Achab / den som pisser paa Væggen / oc den indluckte oc forladte i Jsrael. 22 Oc Jeg vil giøre dit huus / som Jeroboams Nebats søns huus / oc som Baesa Ahiæ søns huus / som den fortørnelsis skyld / som du hafver fortørnit mig med / oc som Jsrael til ad synde. 23 Oc om Jesabel hafver HErren ocsaa talet / oc sagt : Hundene skulle æde Jesabel / inde Jesreels Muure. 24 Hvo som døør i Staden af Achab / den skulle Hundene opæde / oc hvo som døør paa Marcken / den skulle fuglene under Himmelen opæde. 25 Sandelig / der var ingen som Achab / som hafde soldt sig self til ad giøre det Onde for HErrens Øyne : Thi hans Hustru Jesabel forførde hannem : 26 Oc hand giorde stoor Vederstyggeligehd / ad hand vandrede efter de skarns Afguder / lige som Amoriterne giorde / hvilcke HErren fordref for Jsraels Børn. 27 Oc det skeede / der Achab hørde disse Ord / da sønderref hand sinde Klæder / oc lagde en Sæck paa sit Legome / oc fastede /oc laa i Sæcken /oc gick sactelig . 28 Oc HErrens Ord skeede til Eliam den Thesbiter /oc sagde : 29 Hafver du icke seeit / ad Achab hafver ydmygit sig for mig? Fordi / ad hand hafver ydmygit sig for mig / da vil jeg icke føre det Onde ind i hans Dage : (Men) i hans søns Dage vil jeg føre det onde ofver hans Huus.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel