S. Pauli Epistle / til De Chorinter 1 1 1 Den første S.Pauli Epistel til de Corinther. I.Capitel. PAulus / kaldit en JEsu Christi Apostel / ved Guds Villie de Softhenes den Broder. 2 (Til) Guds Meenighed som er i Corintho / de helligede i Christo JEsu / kaldede Helligede / Med alle dem / som paakalde vor Herris JEsu Christi Nafn i hver / baade deres oc vor sted. 3 Naade (være) med eder / oc Fred / af Gud vor Fader / oc den HErre JEsu Christo. 4 Jeg tacker min Gud altid for eder / for den Guds Naade / som er gifven eder i Christo JEsu: 5 Ad j udi hannem ere gjorde rjge i alle Ting / i alle Ord / oc alle Forstand: 6 Ligesom det Christi Vidnisbyrd er blefvet stadfæst i eder. 7 Saa / ad eder icke fattis paa nogen Naadens Gafve / som forvente vor HErris JEsu Christi obenbarelse: 8 Hvilcken som oc skal stadfæste eder indtil enden / (ad j skulle være) ustraffelige paa vor HErris JEsu Christi dag. 9 Gud er trofast / ved hvilcken j ere kaldede til hans Søns JEsu Christi / vor HErris / Samfund. 10 Men jeg formaner eder / Brødre / ved vor HErreis JEsu Christi Nafn / ad j alle sige det samme / oc ad der skulde icke være spljd iblandt eder / Men værer tilsammenføyede i det samme Sind / oc i den samme Meening. 11 Thi mig er tilkiende gifvet om eder / mine Brødre / af Cloes (Huusfolck) Ad der er Trætte iblandt eder. 12 Men det siger jeg / Ad hver iblandt eder siger / Jeg er Pauli hans / Men jeg er Apollo hans / Men jeg er Kephæ hans / Men jeg er Christi? 13 Er Christus adskildt? Mon Paulus være korsfæst for eder? Eller ere j døbte i Pauli Nafn? 14 Jeg tacker (min Gud / ad jeg hafver ingen døbt af eder / uden Crispum oc Gajum: 15 Ad icke nogen kan sige / Ad jeg hafver døbt i mit Nafn. 16 Men jeg døbte ocsaa Stephanæ Huusfolck: Der foruden veed jeg icke / om jeg hafver døbt nogen anden. 17 Thi Christus udsende mig icke ad døbe / men ad prædicke Euangelium: Icke med vjse Ord / paa det ad Christi Kors icke skal blifve forfængeligt. 18 Thi det Korssens Ord er dem en daarlighed / som blifve fortabte: Men os / som blifve salige / er det en Guds Kraft. 19 Thi der staar skrefvet / Jeg vil ødelegge de Vjses Vjsdom / oc de Forstandiges Forstand vil jeg bortkaste. 20 Hvor (er) en Skriftlærd? Hvor (er) denne Verdens Randsagere? Hafver icke Gud giort denne Verdens Vjsdom til Daarlighed? 21 Thi efterdi Verden / formedelst Guds Vjsdom / kiende icke Gud ved Vjsdommen / da behagede det Gud vel / formedelst den daarlige Prædicken / ad giøre dem salige / som troe. 22 Efterdi ad baade Jøderne eske Tegn / oc Græckerne spørge efter Vjsdom: 23 Men vi prædicke den korsfæste Christum / (som er) Jøderne en Forargelse / men Grækerne en Daarlighed: 24 Men dem som ere kaldede / baade Jøder og Græker / (prædicke vi) Christum / Guds Kraft / oc Guds Vjsdom. 25 Thi Guds Daarlighed er vjsere end Menniskene: Oc Guds Skrøbelighed er steerckere end Menniskene. 26 Seer / Brødre / til eders kald / /der er) icke mange Vjse efter Kiødet / icke mange Mæctige / icke mange Velbyrdige. 27 Men de Ting som daarlige ere for Verden / hafver Gud udvaldt / ad hand vilde beskæmme de Vjse: Oc Gud hafver udvaldt de Ting som skrøbelige ere for Verden / ad hand vilde beskømme de stercke (Ting:) 28 Oc Gud udvalde de uædle Ting for Verden / oc de som intet actis / oc de som icke ere / ad hand vilde til intet giøre / de ting som ere: 29 Paa det ad intet menniske skal roose sig for hannem. 30 Men af hannem ere I i Christo JEsu / hvilcken der er blefven os af Gud / Vjsdom / item Retfærdighed / oc Helliggiørelse / oc Gienløselse. 31 paa det / lige som skrevet staar / Hvo sig rooser / hand roose sig i Herren. |