1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Første Krønikebog 11

1 XI. Capitel. DA samlede allJsrael sig til David i Hebron / oc sagde : See / vi ere dine Been oc dit Kiød : 2 Oc du førde Jsrael tilforn ud oc ind / ja end der Saul var Konge : Saa hafver HErren din Gud sagt dig : Du skalt føde mit Folck Jsrael /oc du skalt være en Fyrste ofver mit Folck Jsrae. 3 Oc alleJsraels Ældste komme til kongen i Hebron / oc David giorde et Forbund med dem i Hebron for HErrens Ansict : Oc de salvede David til Kongen ofver Jsrael / efter HErrens Ord / ved Samuels tieneiste. 4 Oc David drog hen oc all Jsrael til Jerusalem / (Det er Jebus) Thi Jebusiterne boede der i Landet. 5 Oc Borgerne af Jerbus sagde til David : Du skalt icke komme her ind : Men David indtog Zions Slot / det er Davids Stad . 6 Oc David sagde : Hvo som slaar Jebusiterne først / hand skal være et Hofvet oc en Øfverste : Saa opstigede først Joab Zerua søn / oc blef Høfvezmand. 7 Oc David boode paa Slottet / derfor kalder man det Davids Stad. 8 Oc hand bygde Staden omkring fra Millod oc saa aldeelis omkring : oc Joab sparede det andet af Byen. 9 Oc David foor fræm / oc blef stærck / oc den HErre Zebaoth var med hannem. 10 Oc disse ere de Øfverste iblant Davids Kæmper / som hulde dem ærlige med hannem / i hans Kongerige hos all jsrael / ad mand giorde hannem til Konge / efter HErrens ord ofver Jsrael. 11 Dette er Tallet paa Davids Kiemper / Jesabeam / Hahmoni søn / den ypperste iblant tredive / hand opløfte sit Spiund / moc tre hundrede / som blefvne Slagne paa een gang. 12 Oc efter hannem var Eleasar / Dodo den Ahohiters søn / hand var iblant de tre Kiemper. 13 Denne var med David i Pasdammim / der Philisterne vare forsamlede der til strjden : Oc der var et stycke agger fuld med oc Byg / oc Folcket flydde for Philisterne. 14 Oc de traadde midt paa det stycke / oc redde det / oc sloge Philisterne / oc HErren gaf en saare stor Salighed. 15 Oc tre af de tredive Ypperste / droge ned til David / hos Steenklippen i Adullam Huuse / men Philisternes Leyr laa i Rephims dal. 16 Oc David var i Befæstningen : oc Philisternes Høfvezmand var den tjd i Bethlehem. 17 Oc David fick lyst / oc sagde : Hvo vil gifve mig Vand ad dricke ad den Brønd i Bethlehem / som er i Porten? 18 Da ryckte de tre i Philisternes Leyr / oc øste Vand af Brønden i Bethlehem / som var i Porten / oc hentede det / oc baare det til David / dog hand vilde icke dricke det / men udgydede det for HErren. 19 Oc sagde : Det lade Gud være langt fra mig / ad jeg skulde giøre det / skulde jeg dricke disse Mænds Blood i deres Ljfsfare? Thi de hafve baaret hjd / med deres Ljfsfare : oc hand vilde icke dricke det. Dette giorde de tre Kæmpder. 20 Oc Abisai / Joabs Broder / var den ypperste iblant tre / oc hand opløfte sit Spud mod tre hundrede / som blefve slagne : oc hand var prjset iblant de tre. 21 Af de tre var hand æret ofver de to / derfor var hand deres Øfverste / men hand kom icke ved de (første) tre. 22 Benaja Jojada søn / en veldig Mands søn af stoore gierninger / af Kabzeel : hand slog to saare stercke Moabiter / hand gick ocsaa ned / oc slog en Løve / midt i Grafven / udi Sneenstjd. 23 Hand slog oc en Ægyptiske Mand / en Mand fem Alne lang /oc den Ægypter hafde et Spiud i Haanden / som en Vefstang / men hand gick ned til hannem med en Kiep / oc tog spiudet af den Ægypters Haand / oc slog hannem ihiel med hans eget spiud. 24 Dette giorde Benaja Jojada søn / oc hand var prjset iblant de tre Kæmpder : 25 See / hand var den herligste af de tredive / dog kom hand icke ved de tre: Oc David satte hannem til sit hemmelige Raad. 26 Strjdskæmperne vare vare disse / Asel Joabs Brøder : Elhanan Dodo søn af Bethlehem. 27 Samoth den Aroditer : Helez den Peloniter. 28 Jra Ekes søn den Thekiter : Abieser den Anthothiter. 29 Sibechai den Husathiter : Jlai den Ahohiter. 30 Maharai den Retophaiter : Heled Baena søn / den Nethophaiter. 31 Jthai Ribai søn af Gibea BenJamins børns : Benaja den Pirathoniter. 32 Hurai af Gaas Bæcke : Abiel den Arbathiter. 33 Asmaveth den Baharumiter : Eliahba den Saalboniter. 34 (Af) Hasm den Gisoniters Børn / var Jonathan Sage søn den Arariter. 35 Ahiam Sachars søn den Arariter : Eliphal Urs søn. 36 Hepher den Machrathiter : Ahia den Peloniter. 37 Hezro den Carmeliter : Nacrai Asbai søn. 38 Joel / Nathans Broder : Mibehar Geri søn. 39 Zeleg den Ammoniter : Naherai den Berothiter / Joabs Zruja søns Vaabendrager. 40 Jra den Jethriter : Gareb den Jethriter. 41 Uraia denHethiter : Sabad Ahelai søn. 42 Adina Sisa søn / de Rubeniter / de Ribeniters Høfvezmand / oc tredive vare ofver hannem. 43 Hanan Macha søn : oc Josaphat den Mithniter . 44 Usa den Asthrathiter : Sama oc Jajel / Hothams den Aroeriters Sønner. 45 Jediael Simri søn : oc Joha hans Børder / den Thiziter. 46 Eliel den Maheviter : oc Jeribai oc Josavia / Elaams sønner : oc Jethma den Moabiter. 47 Eliel /oc Obed / oc Jaesiel af Mezobaja.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel