Første Mose 17 1 XVII. Capitel OC Abram var nj oc halffemtesindstive Aar gammel / oc HErren aabenbarde sig for hannem / oc sagde til hannem / Jeg er den Almæctigste Gud / vandre for mit Ansict / oc vær fuldkommen. 2 Oc jeg vil giøre min Pact imedlem mig oc miedlem dig / oc formeere dig andske megit. 3 Da falt Abram paa sit Ansict. Oc Gud talde med hannem / oc sagde: 4 Jeg (er den/) See / min Pact er med dig : oc du skalt blifve til mange Folckes Fader. 5 Oc dit Nafn skal icke meere kaldis Abram : men dit Nafn skal være Abraham : Thi jeg hafver giort dig til mange Folckes Fader. Oc jeg vil fructbar giøre dig saare meget / oc giøre dig til Folck / oc Konger skulle opkomme af dig. 6 Oc jeg vil oprette min Pact imedlem mig oc imedlem din Afkom efter dig / i deres Slecter / ad det skal være en ævig Pact : Saa ad jeg vil være dig en Gud / oc din Afkom efter dig. 7 Oc jeg vil gifve dig oc din Afkom efter dig / et Land som du est fremmed udi / som er gandske Canaans Land / til en ævig Eyedom : Oc jeg vil være dem en Gud. 8 Oc Gud sagde til Abraham / oc du / du skalt hold emin Pact / du oc din Afkom efter dig / hos deres Efterkommere. 9 Denne er min Pact / som J skulle holde imedlem mig oc imedlem eder / oc imedlem din Afkom efter dig: Ad alt Mandkiøn skal omskæris eder. 10 Oc J skulle omkskære Forhuds Kiød / oc det skal være til en Pactis Tegn / imedlem mig oc imedlem eder. 11 Oc hvert Drengebarn / naar det er otte Dage gammelt / skal omskæris eder hos eders Efterkommere : Et hiemfødt oc kiøbt for Penge / end oc den Fremmede / som icke ere self af din Afkom. 12 Endeligen skal din Hiemfødde oc Kiøbte for Penge omskøris : Oc min Pact skal være i eders Kiød til en ævig Pact. 13 Oc er der et Drengebarn som hafver Forhud / oc hans Forhuds Kiød icke blifver omskaaret / da skal den Person udslettis fra sine Folck : (Fordi) hand brød min Pact. 14 Oc Gud sagde til Abraham (Anlangendis) Sarai din Hustru / du skalt icke kalde hendis nafn Sarai / Thi Sara er hendis Nafn. 15 Oc jeg vil velsigne hende : oc af hende vil jeg ocsaa gifve dig en Søn : Oc jeg vil velsigne hende / oc hun skal vorde et Folck / Folckes Konger skulle vorde af hende . 16 Oc Abraham falt paa sit Ansict oc loo / oc sagde i sit Hierte / Skulde mig aulis et Barn som er hundred Aar gammel? Oc skulde Sara som er halffemtesindstive Aar gammel føde? 17 Oc Abraham sagd etil Gud / Gid Jsmael motte lefve for dig. 18 Oc Gud sagde / Sandeligen / Saran din Hustru skal føde dig en Søn / oc du skalt kalde hans Nafn Jsraac: Oc jeg vil oprette min Pact etil en Ævig Pact med hannem / for hans Afkom efter hannem. 19 Oc om Jsmael hafver jeg bønhørt dig / see / Jeg h afver velsignit hannem / oc jeg vil formeere hannem / oc giøre h annem saare megt mangfoldig : Hand skal aule tolf Førster / oc jeg vil gøre hannem til et stort Folck. 20 Men min Pact vil jeg stadfæste med Jsrac / som Sara skal føde dig / paa den bestemte Tjd i det andet Aar. 21 Saa lod hand af ad tale med hannem / oc Gud foor op fra Abraham. 22 Saa tog Abraham jsrmael sin Søn / oc alle de som vare fødde i hans Huus / oc alle som vare kiøbte for hans Pendinge iblant Folckene / alt Mandkiøn i Abrahams Huus. Oc hand omskaar deres Forhuds Kiød paa den samme Dag / lige som Gud hafde talit med hannem. 23 Saa tog Abraham jsrmael sin Søn / oc alle de som vare fødde i hans Huus / oc alle som vare kiøbte for hans Pendinge iblant Folckene / alt Mandkiøn i Abrahams Huus. Oc hand omskaar deres Forhuds Kiød paa den samme Dag / lige som Gud hafde talit med hannem. 24 Oc Abraham var nj oc helfemtesindstive Aar gammel / der hans Forhuds Kiød blev omskaarit. 25 Oc Jsmael hans Søn var tretten Aar gammel / der hans Forhuds kiød blef omskaarit. 26 Paa den samme dag blev Abraham oc Jsmael hans Søn Omskaaren: 27 Oc alle Mænd som vare i hans huus / de hiemfødde oc kiøbte for Pendige saa vel som den Fremmede / de blefve omskaarne med hannem. |