1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Første Mose 9

1 IX. Capitel. OC Gud velsignede Noe oc hans Sønner / oc sagde til dem / Værer fructsommelige oc formeerer eder / oc opfylder Jorden. 2 Oc eders Fryct oc Rædsel skal være ofver alle Diur paa Jorden / oc ofver alle Fugle under Himmelen / ofver alt det som kryber paa Jorden / ofver alle Fiske i Hafvet : De skulle være gifne i eders Hænder. 3 Alt det som kryber oc lefver / skal være eder til spjse : Lige som grønne Urter / hafver jeg gifvet eder alt dette. 4 Alleniste Kiød i sit Ljf / (det er) i sit Blod / skulle J icke æde. 5 Oc sandeligen / jeg vil udkræfve eders Blod / som er for eders Ljf / af alle Diur vil jeg udkræfve det. Oc af Menniskenes Haand / ja af hver dens Haand som omgaais med sin Broder / vil jeg udkræfve Mennisknes Siæl. 6 Hvo som udøser Menniskenes Blood / ved Mennisket skal hans Blood udøsis : Thi i Guds Billede giorde (Gud) Mennisket. 7 Oc værer J fructsommelige oc formeerer eder / forøgis paa Jorden / oc blifver mangfoldige der paa. 8 Oc Gud talde til Noe / oc til hans Sønner med hannem / oc sagde : 9 Oc jeg / se jeg / opretter min Pact med eder / oc med eders Afkom efter eder : 10 Oc med alle lefvende Diur som ere hos eder / af Fugle / af Qveg / oc af alle Diur paa Jorden hos eder / af alt det / som gick af Arcken / ihvad honde Diur de ere paa Jorden. 11 Oc jeg opretter min Pact med eder / Ad her efter skl icke meere noget Kiød ødeleggis af Flodens Vand / oc der skal icke meere komme Flod her efter / ad fordærfve Jorden. 12 Oc Gud sagde / Dette er et Tegn paa den Pact / som jeg giør imedlem mig oc imedlem eder / oc imedlem alle lefvende Diur som ere hos eder / til ævig tjd. 13 Jeg hafver sæt min Bue i Skyen / oc den skal være til et Pactis tegn imedlem mig oc imedlem Jorden. 14 Oc det skal skee / naar jeg fører Skyen ofver Jorden / da skal min Bue seis i Skyen. 15 Oc da vil jeg komme min Pact ihus imedlem mig oc imedlem eder / oc imedlem alle lefvende Diur / af alt Kiød : Ad der skal icke meere komme Vand til en Flod / ad fordærfve alt Kiød. 16 Der skal min Bue være i Skyen / oc jeg vil see den / ad komme den ævige Pact ihu imedlem Gud oc imedlem alle lefvende Diur af alt Kiød / som er paa Jorden. 17 Oc Gud sagde til Noe / dette skal være et Tegn paa den Pact / som jeg hafver oprettit / imedlem mig oc imedlem alt Kiød som er paa Jorden. 18 Oc Noe Sønner / som ginge af Arcken / vaare / Sem / oc Cham / oc Japheth: Men Cham er Canaans Fader. 19 Disse tre ere Noe Sønner / oc af dem blev all Jorden besæt allevegne. 20 Men Noe begynte ad blifve en Aulsmand / oc plantede en Vjngaard. 21 Oc hand drack af Vjnen oc blev drucken oc hand blotede sig i sin Hytte. 22 Der Cham / Canans Fader / Saa sin Faders Blusel / da forkyndede hand baade sine Børdre der uden for. 23 Da toge Sam oc Japheth et Klæde / oc lagde det paa begges deres Skuldre / oc ginge baglengs / oc skiulte deres Fader blusel : Oc deres Ansicte vare vende tilbage / oc de icke saae deres Faders Busel. 24 Oc Noe vognede op af sin Vjn / oc fick ad vide / hvad hans den lidle Søn hafde giort hannem : 25 Da sagde / Forbandet være Canaan / hand skal være (alle) Tieneres Tienere for sine Brødre. 26 Oc hand sagde / Lofvet være HErren / Sems Tienere. 27 Gud udbrede Japhet / oc hand skal bo i Sems Hytter / oc Canaan skal blifve deres Tiener. 28 Oc Noe lefvde efter Floden / tre hundrede oc halftredisinds tive Aar. 29 Oc Noe gandske Alder var nj hundrede oc halftredisinds tive Aar : oc hand døde.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel