Første Samuelsbog 14 1 XIV. Capitel. OC det hende sig paa en Dag / at Jonathan Sauls søn sagde til sin Svend / som baar hans Vaaben: Kom oc vi ville gaae ofver til Philisternes Hær / som er hisset ofver / oc hand gaf sin Fader det icke tilkiende. 2 Men Saul blef hos enden i Gibea / under et Granate Træ / som var i Migron / oc det Folck / som var hos hannem / var ved sex hundrede Mænd. 3 Oc Ahia Achitobs søn / Jcaboos Broder / Phinehers søn / Cris søns / (var) HErrens Præst i Silo / som baar Ljfkiortelen : Oc Folcket vidste ikke / ad Jonathan var hengangen. 4 Oc der imedlom / som de skulle gå ofver / hvor Jonathan søgte ad komme ofver / mod Philisternes Leyr / var en spiz Klippe / paa denne side gangen / oc den eenis nafn var Bozes / oc den andens nafn Sene. 5 Den eene spiz stood Norden imod Michmas / oc den anden Synden imod Geba. 6 Oc Jonathan sagde til sin Svend / som har hans Vaaben : Kom / oc vi ville gaae hen ofver til disse deres Leyr som hafve Forhuud / kan skee / HErrn udretter noget ved os / Thi det er HErren icke svaart /ad hielpe ved mange eller ved faa. 7 Hans Vaabendragere svarede hannem : Giør alt dette som er i dit Hierte / Far hen / see / jeg er med dig / efter dit Hierte. 8 Oc Jonatha sagde: See / vi gaae ofver til Mændene / oc ville lade os see for dem / dersom de da sige så til os: 9 Staar stille / indtil vi komme tl eder / saa ville vi staae paa vor sted / oc icke gaae op til dem. 10 Men om de sige så / Kommer op til os / saa ville vi stige op / thi HErren hafver gifvit dem i vor Haand / oc det (skal være) os Tegnet. 11 Der de blefve baade aabenbarede for Philisternes Leyr / da sagde Philister : See / Hebræerne ere udgangne af Huulerne / som de skiulte dem udi. 12 Oc de Mænd i Leyren svarede Jonatha oc hans Vaabendragere / oc sagde: Kommer op til os / saa ville vi lære jer det : Da sagde Jonathan til sin Vaabendrager: Stjg efter mig / thi HErren hafver gifvit dem i Jsraels haand. 13 Oc Jonathan stjgede op med sine Hænder oc med sine Fødder / oc hans Vaabendrager efter hannem: Da fulde de ned for Jonatha / oc hans Vaabendrager / som slog ihiel efter hannem. 14 Saa ad det første Slag / som Jonathan oc hans Vaabendrager giorde / vare ved tive Mænd / noget nær paa en half Aggers rum / som et par Ørne kunde pløye. 15 Oc der kom en Rædsel i Leyren på Marcken / oc iblant alt Folcket : saa den standendes Haab oc Fordærfvelsen / blefvede forfærde: ja Landet befvede / Thi det var en forfærdelse af Gud. 16 Der nu Sauls Væctere i Gibea BenJamin saae / ad Hooben splittis ad oc foor bort /ad de støtte hver andre. 17 Da sagde Saul til Folcket / som var hos hannem: Tæller oc seer til / hvo der er bortgangen fra os : Oc de tælde / oc see / da (var) Jonathan oc hans Vaabendrager icke (der.) 18 Da sagde Saul til Ahia / Hent Guds Arck hjd / (thi ad Guds Arck var (der) paa den Dag hos Jsraels børn.) 19 Oc det skeede / der Saul endnu talde med Præsten / ad den bulder i Philisternes Leyr voxte til / oc blev stoor : Da sagde Saul til Præsten : Tag din Haand af. 20 Oc Saul blef reist / oc alt det Folck som var hos hannem / oc de komme til Strjden / oc see / den eenes Sverd var imod den andens / (oc der var) et saare stoort bulder. 21 Oc de Ebræer som hafde været med Philisterne tilforn / som vare opdragne med dem i Leyren trint omkring /de grafve ocsaa dem til Jesrael / som vare med Saul oc Jonathan. 22 Oc alle Jsraels mænd som hafde skiult dem på Ephraims Bierg / der de hørde / ad Philisterne flydde Ynengde oc de fast efter dem i Strjden. 23 Saa hialp HErren Jsrael paa den Dag: oc Strjden varede indtil BethAuen. 24 Oc Jsraels Mænd belfve trætte paa den Dag / thi Saul besoor Folcket / oc sagde : Forbandet være hver Mand / som æder noget inden Aften / ad jeg kand hefne mig paa mine Fiender : derfor aad det gandske Folck intet. 25 Oc det gandske Land kom i Skoven : Oc der var Honning paa Marcken. 26 Oc der Folcket kom hen ind i Skoven / see / da flod Honninget / oc ingen baar sin Haand til sin Mund / Thi Folcket fryctede for den Eed. 27 Men Jonathan hafde icke hørt (det) der hans fader befoor Folcket / oc racte enden af sin Kiep ud / som hand hafde i sin Haand / oc dypte den i en Hungnig kage / oc vendte sin Haand til sin Mund / oc hans Øyne faar. 28 Da svarede een af Folcket / oc sagde: Djn Fader besoor jo Folcket / oc sagde: Forbandet være hver Mand som æder noget i Dag / derfor vansmecter Folcket. 29 Da sagde Jonathan: Mjn Fader hafver forstyrrit Landet / ser nu / ad mine Øyne ere blefne klare / fordi ad jeg smagede lidet af dette Honning. 30 Ja Gud gifve det / ad Folcket hafde jo ædt i Dag af deres Fienders Bytte / som de fandt / Thi nu kunde Slaget icke blifve større imod Philisterne. 31 Oc de sloge Philisterne på den Dag fra Michmas indtil Ajalon : oc Folcket blev meget vansmectet. 32 Oc Folcket ridde Byttet til / oc de toge Faar oc Øcne / oc Kalfve / oc slactede paa Jorden / oc Folcket aad med bloodet. 33 Da forkyndede de Saul det / oc sagde : See / Folcket synder for HErren / ad de æde med Bloodet : Oc hand sagde / J hafve ilde giort : Velster nu en stoor Steen til mig. 34 Oc Saul sagde (ydermeere/) Adspreder eder iblant Folcket / oc siger dem / fører hver sin Oxe / oc hver sit Lam til mig / oc slacter dem her / oc æder / oc synder icke imod HErren / ad æde med Bloodet: Da førde alt Folcket hver sin Oxe med sin Haand dertil om Natten / oc de slactede (dem) der. 35 Da bygde Saul HErren et Altere : det (var det) første Altere hand begyndte ad bygge HErren. 36 Oc Saul sagde : Lader os drage end efter Philsterne i Nat / oc røfve dem / indtil det blifver lius Dag / ad vi lade ingen af dem blifve igien : Oc de sagde ; Giør alt det som dig got siunis: Men Præsten sagde : Lader os olde os hjd til Gud. 37 Oc Saul spurde Gud / Skal jeg drage ned efter Philisterne? Vilt du gifve dem i Jsraels Haand? Men hand svarede hannem icke paa den Dag. 38 Da sagde Saul: Lader hjd træde alle hoobene af Folcket / oc kiender oc seer / paa hvilcken denne synd er i Dag. 39 Thi saa sandelig som HErren lefver / der frelser Jsrael / der som den end var på Jonathan mjn søn / da skal hand vsselig døø: Oc ingen svarede hannem af alt Folcket. 40 Oc hand sagde til all Jsrael : J skulle være paa een side / men jeg oc Jonathan / mjn søn / ville være paaa een side : Oc Folcket sagde til Saul : Giør hvad dig godt siunis. 41 Oc Saul sagde til HErren Jsraels Gud : Skick ræt : men Folcket gick (frj) ud. 42 Da sagde Saul : Kaster imedlem mig oc Jonathan mjn søn / Da blef der ramt Jonathan. 43 Oc Saul sagde til Jonathan: Sjg mig / hvad hafver du giort? Oc Jonathan fortælde hannem det / oc sagde: Jeg smagde jo med det yderste af den Kiep som er i mjn Haand / et lidet Honning / see / skal jeg døø? 44 Da sagde Saul: Gud giøre mig så oc end så / Du maat visselig døø Jonathan. 45 Men Folcket sagde til Saul : Skulle Jonathan døø / som hafver giort denne stoore salighed i Jsrael? Det være langt fra / Saa sandelig som HErrren lefver / skal der icke falde (eet) af hans Hofvethaar på Jorden / Thi hand hafver giort det i Dag ved Guds hielp : Saa frjde Folcket Jonathan ad hand blef icke død. 46 Da drog Saul op fra Philisterne / oc Philisterne droge til deres sted. 47 Oc Saul tog Riget ofver Jsrael / oc stridde imod alle sin Fiender trint omkring / imod Moabiterne / oc imod Ammons Børn / oc imod Edomiterne / oc imod Kongerne af Zoba / oc imod Philisterne / oc hvort hand vendte sig hen / da øfvede hand Straf. 48 Oc hand samlede en Hær / oc sloo Amalekiterne / oc frelste Jsrael af deres Haand som dem røfvede. 49 Oc Sauls sønner vare / Jonathan oc Jsui / oc Malchisua / oc hans to Døttres Nafne vare / den Førsteføddes nafn Merob / oc den yngsted nafn Michal. 50 Oc Saul Hustruis nafn var Ahinoam / Ahimaas Daatter / oc hans Strjdshøfvezmands nafn var Abner / Ners søn / Sauls Fader Broders. 51 Oc Kis var Sauls Fader / oc Ner / Abners Fader / (var) Abiels søn. 52 Oc Strjden var stoor imod Philisterne / alle Sauls Dage : Oc (hvor) Saul såå noen sterck Mand / eller nogen Strjdsmand / da tog hand hannem til sig. |