1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Kongebog 12

1 XII. Capitel. J Det sivende Jehu Aar / blef Joas Konge / oc regærede fyrretive Aar i Jerusalem : Oc hans Moders nafn var Zibea af Bersaba. 2 Oc Joas giorde det som ræt var for HErrens Øyne / alle sine Dage / i hvilcke Jojada Præsten lærde hannem. 3 Dog blefve Høyene icke borttagne / Folcket offrede oc giorde Røgelse endnu paa Høyene. 4 Oc Joas sagde til præsterne : Alle de Pendinge / som blifve helligede / som bæres til HErrens Huus / (som er) Pendinge af hver som fræmgaar (i tallet/) Pendinge som hver mand gifver til Skat for sin Siel / alle Pendinge som hver mand offrer af et frjt Hierte / ad de skulle bæres til HErrens Huus / 5 Dem skulle Præsterne annamme til sig / hver af sine Kyndinge : Oc der af skulle de ferdige / hvad brudet er i Huset / paa alt det som findis der ad være brudet. 6 Men det skeede i det tredje oc tivende Joas Kongis Aar / ad Præsterne hafde icke ferdiget det / som brødet var i Huuset : 7 Da kaldede Kong Joas Jojada Præsten / oc (de andre) Præster / oc sagde til dem : Hvi ferdige j icke det som brødet er i Huuset? Nu vel / saa tage j skulle legge dem hen til det / som brødet er i Huuset. 8 Oc de Præster samtyckte / ad icke tage Pendinge af Folcket /oc icke ferdige det som brødet var paa Huuset. 9 Da tog Jojada præsten en Kjste / oc giorde en hull paa Logoet derpaa / oc sætte den paa den høyre side hos Alteret / som mand gick ind i HErrens Huus / Oc Præsterne som toge vare ved Tørtærskelen / lagde der i alle de Pendinge / som blefve baarne til HErrens Huus. 10 Oc det skeede / naar de saae ad der vare mange Pendinge i Kjsten / da kom Kongens Canzler oc den øfverste Præst hen op / oc bunde samme / oc talde Pendinge / som blefve fundne i HErrens Huus. 11 Oc de gafve de rede Pendinge i Bybmesterens haand / som forstoode HErrens Huus / oc de gafve dem ud til Tømmermændene / oc til Bygningsmændene som arbeydede paa HErrens huus ; 12 Oc til Muuremestrene oc Steenhuggere / oc til ad kiøbe Tømmer / oc huggen Steen / ad ferdige det som brudet var paa HErrens Huus / oc til alt det som udgafves til ad ferdige det. 13 Dog lod mand icke giøre Sølfskaaler / Psaltere / Bæcken / Basuner / Eller nogle Kar af Gud elelr Kar af Sølf / i HErrens Huus / af de Pendinge som baares til HErrens Huus. 14 Men de gafve dem dennem / som beskickede Gierningen / oc de ferdigede HErrens huus der med. 15 Oc de komme icke Mændene til at giøre Renskab / i hvis Haand de gafve Pendinge / ad de skulde gifve Arbeyderne dem / men de handlede paa Tro oc Lofve. 16 (Men) Pendinge af Skyldofferet oc Pendingene af Syndofferet / blefve icke baarne til HErrens huus / de hørde Præsterne til. 17 Paa den tjd drog Hasael / Kongen af Syrien / hen op / oc stridde imod Gath / oc indtog den : Oc der Hasael skickede sit Ansict til / ad drage hen op til Jerusalem / 18 Da tog Joas Juda Konge / alle de hellige Ting / som Josaphat oc Joram oc Ahasia / hans Fædre / Juda Konger / hafde helligit / oc hvad hand hafde helligit / Der til alt det Guld / som mand fandt i HErrens huusis Liggendefæ / oc i Kongens Huus / oc sendte det til Hasael / Kongen af Syrien : Oc hand drog af fra Jerusalem. 19 Oc hvad meere er ad sige om Joas / oc alt det som hand giorde / Er det icke skrefvet i Jsraels Kongers Krønicke?` 20 Oc hans Svenne sætte dem op / oc giorde jo et Forbund / oc sloge Joas ihiel i Millio huus / der som mand gaar ned til Silla. 21 Oc Josakar Simeaths søn / oc Josabad Somers søn / hans Svenne sloge hannem / oc hand døde : Oc de begrofve hannem med hans Forfædre i Davids Stad : Oc Amasia / hans Søn / blef Konge i hans sted.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel