1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Krønikebog 12

1 XII. Capitel. OC det skeede / der Roboam hafde stadfæstit Kongerigit / oc hand hafde befæstitit det / da forlod hand HErrens Lov / oc ald Jsrael med hannem. 2 Derfor skeede det i det femte Kong Roboams Aar / ad Sisak Kongen af Ægypten / drog op imod Jerusalem (Thi de hafde syndet mod HErren) 3 Med tusinde oc to hundrede Vogne / oc med tresindstive tusinde Reysnere : oc mand kunde icke tælle det Folck / som kom mde hannem af Ægypten / Libier / Suchier oc Morlænder. 4 Oc hand indtog de faste Stæder som vare i Jua : oc hand kom ind til Jerusalem. 5 Da kom Semia Propheten til Roboam / oc til de Øfverste i Juda / som hafde forsamlet sig i Jerusalem for Sisak / oc sagde til dem / Saa sagde HErren: J hafve forladet mig / oc jeg hafver ocsaa forladit eder i Sisaks Haand. 6 Da ydmygede de Øfverste udi Jsrael sig oc Kongen / Oc de sagde : HErren er retfærdig. 7 Oc der HErren saa ad de ydmygede sig / kom HErrens Ord til Semaia / oc sagde : De hafve ydmyget dem / jeg vil icke fordærfve dem / Men jeg vil gifve dem snart ad undkomme / ad min Vrede skal icke udøsis paa Jerusalem / ved Sisak. 8 Dog skulle de vorde hannem til Tienere / ad de skulle kiende hvad der er / ad tiene mig / oc ad tiene Kongeriger i Landene. 9 Saa drog Sisak / Kongen af Ægypten / op mod Jerusalem / oc tog Liggendefæet i HErrens huus / oc Liggendefæet i Kongens huus / hand tog de alt sammen bort : hand tog oc de Guldskiolde / som Salomon lod giøre. 10 Oc Kong Rhoboam lod giøre kaaberskiolde i deres sted / oc befool de øfverste Dravantere dem / som toge vare paa Kongens huusis dør. 11 Oc det skeede / saa tjt som Kongen gick i HErrens huus / da komme Dravanterne oc baare dem / oc førde dem ind igien i Dravanternes Kammer. 12 Oc den stund hand ydmygede sig / da blef HErrens Vrede vendt fra hannem / ad det blef icke alt fordærfvet : Thi der var endocsaa noget got i Juda igien. 13 Saa stadfæste Kong Rhoboam sig i Jerusalem / oc regnerede : Thi Roboam var et oc fyrretive Aar gammel / der hand blef Konge / oc hand regnerede sytten Aar i Jrusalem / i den Sted som HErren hafde udvaldt / ad sætte sit Nafn der af alle Jsraels Stammer : oc hans Moders Nafn var Naema den Amoniterske. 14 Oc Hand giorde Ont / Thi hand skickede icke sit hierte til ad søge HErren. 15 Oc Rhoboams Gierninger / de førte oc de sidste / Ere de icke skrefne i Semaia Prophetens Ord /oc Jddo Skueris / der hand beskref Slecterne : sa oc de Krjge (som vare) imedlem Roboam oc Jeroboam alle Dage. 16 Oc Roboam sof hen med sine Fædre /oc blef begrafen i Davids Stad / oc Abia / hans Søn / blef Konge i hans sted.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel