Anden Krønikebog 31 1 XXXI. Capitel. DEr nu alt dette var fuldkommet / da uddroge alle Jsraeliterne som fantes i Juda Stæder / oc søndersloge Støtterne / oc afhugge Lundene / oc afbrøde de Høye oc Alterne af gandske Juda oc BenJamin / oc i Ephraim oc Manasse / indtil de hafde fuldkommet det : Siden droge alle Jsreaels Børn tilbage / hver til sit Gods / til deres Stæder. 2 Oc Ezechias skickede Præsternes oc leviternes Skifter / efter deres Skifter / hver efter sin Tienistis leylighed / Præsterne oc Leviterne / til Brændoffer oc Tackoffer / ad tiene / oc ad tacke oc lofve i HErrens Leyris Porte. 3 Oc Kongen gaf sin deel af sit Gods til Brændoffer / oc Brændoffer om Morgenen oc om Aftenen / oc Brændoffer til Sabbatherne / oc Nymaaneder oc Høytjder : som skrefvet staar i HErrens Lov. 4 Oc hand sagde til Folcket / som boede i Jerusalem / ad de skulde gifve Præsterne oc Leviterne en Deel Paa det ad de kunde holde dis fastere ved HErrens Lov. 5 Der nu det Ord kom ud / gafve Jsraels Børn meget af den første Grøde / af Korn / vjn / Most / oc fersk Olie / oc Daddel / oc allehonde Jndkom af Marcken / oc de indførde megetn Tiende af alt det. 6 Oc Jsrael oc Juda Børn som boede i Juda Stæder / de indførde ocsaa Tiende af Øxne oc Faar / oc Tiende af de hellige Ting / som vare helligede for HErren deres Gud / oc de fræmførde hoob hos hoob. 7 J den tredje Maaned begynte de ad legge det tilhobe : oc i den syvende Maaned fuldkommede de det. 8 Der nu Ezechias oc de Øfverste komme /oc saae Hoobene / da lovede de HErren oc hans Folck Jsrael. 9 Oc Ezechias spurde Præsterne oc Leviterne om hoobene . 10 Oc Asaria / som var den øverste Præst for Zadoks huus / sagde til hannem / oc sagde : Siden den tjd mand begynte ad bære Løftelse til HErrens huus / da hafve vi ædet oc ere blefne mætte / oc der er endnu meget ofvreblefvet : Thi HErren ahfver velsignit sit Folck / saa ad denne hoob er ofverblefven. 11 Da befool Ezechias / ad mand skulde tilrede Kammere i HErrens huus / oc de redde dem til / 12 Der udi lagde de Løftelse oc Tiende / oc det som var helliggiort / troligen : Oc Chananja Levite var skicket til en Fyrste der ofver / od Simei / hans broder /til den anden / 13 MenJehiel / oc Asafla / oc Nahath / oc Asahel / oc Jerimoth / oc Josabath / oc Eliel / oc Jesmachia / oc Mahath oc Benaia / vare Tilsundsmænd / under Chanania / oc Simei hans Broder / efter Kong Ezechiæ befaling / oc Asaria / den Fyrstis i Guds Huus. 14 Oc Core Jemna Søn den levite / Dørvocteren mod Østen / var ofver Guds frjvillige Gafver / ad uddeelte dem / ad gifve HErrens Løftelse / oc det Allerhelligste. 15 Oc hos hans haand vare / Eden / oc Miniamim / oc Jesua / oc Semaia / Amaria / oc Sachania / i Præsternes Stæder / troligen /ad de skulde gifve deres Brødre / i Skrifterne / den mindste lige som den største. 16 (Foruden dem som blefve regnerede i SlectRegister af Mandkiønet / fra tre Aar gamle oc der ofver) Alle som ginge i HErrens huus efter daglig vjs / til deres Embede / i deres Varetæct / efter deres Skrifter. 17 Oc dem som blefve regnede i SlectRegister for Præster i deres Fædres huus / oc Leviterne / fra tive Aar gammel oc der ofver / i ders Varetæct i ders Skifter. 18 Der til med dem som blefve regnede iblant deres Børn / ders Hustruer / oc deres Sønner / oc deres Døttre / iblant den gandske Meenighed / Thi de halligede sig troligen i det Hellige. 19 Der vare oc under Aarons Børn Præsterne paa deres Stæders Forstæders Marck / i alle Stæder / Mænd / som vare næfnte ved Nafn / til ad gifve alt Mandkiøn iblant Præsterne / oc alle dem som blefve regnede iblant Leviterne / Deele. 20 Saa giorde Ezechias i ald Juda : oc hand giorde det som var got / oc ræt oc fant / for HErrens hans Guds Ansict. 21 Oc i ald den Gierning / som hand begynte i Guds Huusis Tieniste / oc i Loven oc i Budet / ad søge hans Gud / det giorde hand i sit gandske Hierte / oc hand hafde Lycke. |