1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Mose 13

1 XIII. Capitel. Oc HErren talde til Mose oc sagde : 2 Helliggiør mig alle Førstefødde / det som aabner allehonde Moders Ljf iblant Jsraels Børn / iblant Folck oc iblant Fæ: Det hør mig til. 3 Oc Mose sagde til Folcket / Kom denne Dag ihu / paa hvilcken j ere udgangne af Ægypten / af Trælles huus / ad HErren udførde eder herfra med en velsig Haand / oc der skal icke ædis suret Brød. 4 J Dag udgaae J / i nyt Korns Maaned / som staar i Ax. 5 Oc det skal være / naar HErren hafver indført dig i Cananitens / oc Hethitens / oc Amoritens / oc Hevititens / oc Jebusitens Land / hvilcket hand soor dine Forfædre / ad gifve dig / et Land som flyder med Melck oc Honnig / da skalt du betiene ddenen Tieniste i denne Maaned. 6 Siu dage skalt du æde uduret Brød / oc paa den sivende Dag er Høytjd for HErren. 7 Usurede Brød skulle ædis i siu Dage / ad der icke seis sured Brød hos dig / oc der icke seis Surdey hos dig i all din Grendze. 8 Oc du skalt forkynde for din Søn / paa den dag / oc sige / Saadant (holder jeg) for det HErren giorde mig / der jeg drog af Ægypten. 9 Oc det skal være dig til et Tegn paa din haand / oc til en amindelse medlem dine Øyen / ad HErrens Lov skal være i din mund / thi HErren udførde dig af Ægypten med en veldig Haand. 10 Oc du skalt tage vare paa denne Skick i sin Tjd / hvert Aar. 11 Oc det skal skee / naar HErren hafver indført dig i Cananitens Land / som hand soor dig oc dine Forfædre / oc gifvit dig det : 12 Da skalt du lade komme ofver til HErren / alt det som aabner Moders Ljf / oc alt det Førstefødde som falder af Fæ / som hør dig til / hvad som er en han / hør HErren til. 13 Oc den Førstefødde af Asen / skalt du løse med et Lam / Men løser du det icke / da bryd halfven i tu paa det : Men alle Menniskes Førstefødde iblant dine Børn / skalt du løse. 14 Oc det skalt skee / naar dit Barn spør dig ad her efter / sigendis / Hvad er det ? Da sjg til hannem / HErren førde os af Ægypten / af Trælles huus / med en veldig Haand. 15 Thi det skeede / der Pharao hafde forhærdit sig / ad lade os fare / da sloo HErren ihiel alle Førstefødde i Ægypti Land / fra Menniskens Førstefødde / indtil Fæis Førstefødde : Derfor ofrer jeg HErren alt det som aabner Moders Ljf / som er han / oc jeg skal løse hver Førstefødde blant mine Børn. 16 Oc det skal være til et Tegn paa din Haand / oc til Span medlem dine Øyne / ad HErren førde os af Ægypti Land med en vældig Haand. 17 Oc det skeede / der Pharao hade ladit Folcket fare / der Pharao hafde ladit Folcket gare / ad førde Gud dem icke paa de Philisters land vey / enddog den var nær : Thi Gud tænckte / Maa skee / det kunde førtryde Folcket / naar de see Strjden / oc de kunde vende tilbage til Ægypten: 18 Oc Gud førde Folcket om paa den vey mod Ørcken ved det røde haf : Oc Jsraels Børn droge fem mand tycke af Ægypten. 19 Oc Mose tog Josephs Been med sig / Thi hand hafde tagit en sterck Eed der paa af Jsraels Børn / oc sagt / Gud skal visseligen besøge eder / oc J skulle føre mine Been heden op med eder. 20 Saa droge de ud fra Suchoth / oc leyrede sig i Etham / yderst udi Ørcken. 21 Oc HErren gick for dem / om Dagen i en Skystøtte / ad lede dem paa Veyen / oc om Natten i en Jldstøtte / ad liuse for dem / oc reyse Dag oc Nat : 22 Hand borttog icke den Skystøtte om Dagen / eller den Jldstøtte om Natten / for Folcket.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel