Anden Mose 28 1 XXVIII. Capitel. OC du skalt tage din Broder Aaron til dig / oc hans Sønner med hannem / af Jsraels Børn / ad hand skal være min præst / Aaron / Nadab / oc Abiu / Eleasar oc Jthamar / Aarons Sønnner. 2 Oc du skal giøre Aaron din Broder hellige Klæder / til Hænder og Herlighed. 3 Oc du skalt tale med alle som hafve et vjst hierte / hvilcke Jeg hafver opfyldt med Vjsdoms Aand / ad de giøre Aaron Klæder til ad vje hannem / ad hand skal være min Præst. 4 Oc disse ere de Klæder / som de skulle giøre / et Brystspan / oc en Ljfkiortel / oc en Yderkiorten / oc en snefver kiorten / en stoor Hue / oc et Belte : Saa skulle de giøre Aaron din Broder / oc hans Sønner / hellige Klæder til ad være hans præst. 5 Oc de skulle tage / Guld oc blaat Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / oc hvit Silcke. 6 Oc de skulle giøre Ljfkiortelen af Guld / blaat silcke / oc Skarlagen / Purpur / oc hvit tvindet Silcke / med konstelig Gierning : 7 Begge Axler skulle sammenbindis der paa / ved begge ender der paa / saa det sammenbinder Ljfkiortelen. 8 Oc Beltet som er ofver den / skal være giort lige som den / af den samme skal det være / af Guld / blaat Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / oc hvit tvindet Silcke. 9 Oc du skalt tage to Onix steene / oc grafve Jsraels Børns Nafne paa dem: 10 Sex af deres nafne paa den eene Steen / oc de andre sex Nafne paa den anden Steen / efter som de ere gamle til. 11 Lad Signete-Grafvere udgrafve begge Steene efter Jsraels Børns nafn / du skalt lade dem indlegge i Guld. 12 oc du skalt sætte begge Steene paa Axlerne af Ljfkiotelen / de skulle være Steene til en Jhukommelse for Jsraels Børn : Ad Aaron skal bære deres nafn for HErren / paa baade sine Axler / til en amindelse. 13 Du skalt oc giøre det som de indleggis udi / af Guld : 14 Oc du skalt giøre dem to Kæder af purt Guld / hos hver andre skalt du giøre dem / som mand giør et reb / oc du skalt fæste kæderne / som ere vredne tilhobe / ofver det som Steene indlegges udi. 15 Oc du skalt giøre Rættens Brystspan med konstelig Gierning / som Ljfkiortelens Gierning skalt du giøre det / af Guld / blaat Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / oc hvit tivnet Silcke / skalt du giøre det. 16 Det skal være firekant / tvefolt : En Spand langt / oc en Spand bredt. 17 Oc du skalt fylde det tæt med Steene / (ja) med fire Rader Steene / hver rad for sig / en Sarder / en Topaser / oc een Smaragd (skal være) den første rad. 18 Oc den anden rad / en Carbunckel / en Saphir / oc en Demant. 19 Oc den tredie rad / en Lincurer / en Achat / oc en Amethist. 20 Oc den fierde rad / en Turkous / oc en Onix oc en Jaspis : De skulle være fattede i Guld i deres huler. 21 Oc disse Steene skulle staa efter Jsraels Børns nafne / tolf efter deres nafne / udgrafne af Signete grafvere / hver ved sit nafn / elfter de tolf Slecter. 22 Oc du skalt giøre Lencker ofver Brystspannet / ved enden / saa de giøris vrede tilhobe af puurt Guld: 23 oc du skalt giøre to Guldringe paa Brystspannet /oc fæste de to Ringe paa de tvinde ender paa Brystspannet / 24 Oc sætte de to vredne Guldklæder i de to Ringe i endene paa Brystspannet. 25 Men de to ender af de to vredne klæder skal du sætte paa de huler ( som de to Steene vare satte udi/) oc fæste dem paa Axlene af Ljfkiortelen tvers ofver for paa begge sider der paa. 26 oc du skalt giøre to Guldringe /oc sætte dem paa de (andre) to ender af Brystspannet paa Borden der paa / som er paa Sjden af Ljfkiortelen / ind ad. 27 Oc du skalt giøre to Guldringe / oc fæste dem paa baade Skuldrer af Ljfkiortelen / næden til mod hver andre for paa begge sider der paa / imod som den fæstis sammen ofven for Ljfkiortelens Belte. 28 Saa skal mand opbinde Bryustspannet med sine Ringe / til Ringene paa Ljfkiortelen / med en blaa Silckesnor / ad det blifver ofven for Ljfkiortelens Belte / oc Brystspannet skal icke stillis afra Ljfkiortelen. 29 Saa skal Aaron bære Jsraels Børns nafn i Rættens Brystspan ofver sit hierte / naar hand gaar i Helligdommen / til en amindelse for HErren altjd. 30 Du skalt oc sætte i Rættens Brystspan de Urim oc de Thummim / oc de skulle være ofver Aarons Hierte / naar hand gaar ind for HErren : Oc Aaronskal bære jsraels Børns ræt paa sit Hierte for HErren altjd. 31 Du skalt oc giøre en Kiortel / under Ljfkiortelen / altsammen af blaat Silcke. 32 Oc der skal være et hull ofven i den / midt der paa / oc der skal være en Borde om hullet runt omkring / vefvet / som Hull paa en Panzer krafve skal være der paa / ad det icke rifvis ud. 33 Oc du skalt giøre paa Sømmene der paa / Granate Eble af blaat Silcke / oc Skarlagen / oc purpur paa Sømmene der paa trint omkring / oc Guldbielder imedlem dem / trint omkring: 34 (Saaad der er) en Guldbielde / oc et GranatEble / (oc saa atter) en Guldbielde /oc et Granat Eble / paa Kiortelens Sømme trint omkring. 35 Oc Aaron skal hafve den paa / naar hand tiener / ad mand kand høre Liuden der af / naar hand gaar ind i Helligdommen for HErren / oc naar hand gaar ud / ad hand skal icke døø. 36 Dus kalt oc giøre en Plade af puurt Guld / oc udgrafve der paa / som mand grafver Jndsegle / HERRENS HELLIGHED. 37 Oc du skalt sætte den paa den blaa Silcke snor / oc den skal være paa den stoore Hue / ja for paa Huen skal den være / 38 Oc den skal være ofver Aarons Stierne: Oc Aarons kal bære de helligeTings ondskab / som jsraels Børn skulle helliggiøre med alle deres Helliggiørelsers Gafver : Oc det skal være ofver hans Stierne altjd / dem til en Velbehagelig for HErren. 39 Du skalt oc knytte en Kiortel af hvit Silcke /oc du skalt giøre en stoor Hue af hvit Silcke /oc du skalt giøre et Sticket Belte. 40 Du skalt oc giøre Aarons Sønner Kiortle / oc du skalt giøre dem Belter / oc du skalt giøre dem smaa høye Huer / til Ære oc Herlighed. 41 Oc du skalt føre Aaron din Broder der udi / oc hans Sønner med hannem / Oc du skalt salve dem / oc fylde deres Hænder / Oc vje dem /oc de skulle være mine Præste. 42 oc du skalt giøre dem linnede Underklæder / ad skiule deres Kiøds blusel / fra Lenderne oc til Laarene skulle de være. 43 Dem skulle Aaron oc hans Sønner hafve paa / naar de gaae ind i Forsamlingens Pauluun / eller de gaae op til Alteret / ad tiene i hielligdommen / ad de icke skulle bære Misgierning oc døe. (Denne skal være) hannem en ævig Skick / oc hans Sæd efter hannem. |