1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Mose 37

1 XXXVII. Capitel. OC Bazaleel giorde Arcken af Sithim træ / halftredie Alne lang / oc halfanden Alne bred / oc halfanden Alne høy. 2 Oc besloo den med puurt Guld / inden oc uden / oc hand giorde en Guldkranz trint omkring den. 3 Oc støbte den fire Guldringe ofven paa dens fire hiørner / ja to Ringe paa dens eene side / oc to ringe paa dens anden side. 4 Oc giorde Stænger af Sithim træ / oc besloo dem med Guld : 5 Oc stack Stængerne i ringene ved Sjderne paa Arcken / ad bære Arcken (med.) 6 oc giorde en naadestool af puurt Guld / halftredie Alne lang / oc halfanden Alne bred. 7 Oc giorde to Cherubim af drefvit Guld / hand giorde dem paa de to ender paa Naadestoolen: 8 Een Cherub paa denne ende / oc een Cherub paa den anden ende / hand giorde Cherubim paa Naadestolen paa dens begge ender. 9 oc Cherubim bridde deres Vinger ud ofven ofver / oc skiulte ofver Naadestolen med deres Vinger : Oc deres Ansicte (stode) den eenis mod den anden / oc Cherubims Ansicter vare mod Naadestolen. 10 Oc hand giorde Bordet af Sithim træ / to Alne langt / oc een Alen bred / oc halfanden Alne høyt. 11 Oc belsoo det med puurt Guld / 12 Oc giorde der til en Kranz af Guld der omkring : Hand giorde oc en Ljst til det der omkring en Haandbred / oc giorde en guldkranz omkring dens Ljst. 13 Oc støbte fire Guldringe der til / oc sætte ringene i de fire Hiørner / som vare paa dets fire Fødder / 14 ringene vare imod Ljsten / Ad Stængerne kunde være der i / ad bære Bordet med. 15 Oc hand giorde Stængerne af Sithim træ / oc besloo dem med Guld / ad bære Bordet med. 16 Oc giorde alt Redskabet som skulde til Bordet / Fade til / oc Skeer der til / oc Beggere der til / Skaaler som mand ellers ofver Drickoffer udi / af puurt Guld. 17 Saa giorde hand lusestagen af puurt Guld / hand girde Liusestagen drefven / dens stang / oc dens Greene / dens Skaaler / dens Knappe / oc dens blomster vare af det samme. 18 Oc sex Greene ginge ud af dens sider / tre Greene paa Liusestagen af dens eene side / oc tre Greene paa Liusestagen af dens anden side. 19 Tre mandelskaaler paa en Green / een Knap oc et Blomster / oc tr mandelskaaler paa en (anden) Green / enKnap oc et Blomster / saa (var det) med de sex Greene / som udginge af Liusestagen. 20 Men paa Liusestagen vare fire Mandel skaaler / dens Knappe oc dens Blomster : 21 Ja en Knap under to greene der ud af / oc en Knap under to Greene der ud af / oc enKnap under to Greene der ud af / paa de sex Greene som ginge der af: 22 Deres Knappe oc deres Greene vare af det samme / det var altsammen drefvit Arbeyde / et stycke af puurt Guld. 23 oc hand giorde dens siu lamper / oc dens liuse Saxer / oc dens Tandekar af puurt Guld. 24 Af et Centener puurt Guld giorde hand den oc all dens Redskab. 25 oc hand giorde røgAlteret af Sithim træ / en Alen langt oc en Alen brdt / firekant / oc to Alne høyt / Horne der paa vare af det samme. 26 oc hand besloo det med puurt Guld med sit Tæcke / oc siderne der paa trint omkring / oc Hornene der paa / oc giorde en Guldkranz der omkring : 27 Oc hand giorde de to Guldringe under Kranzen der paa / paa baade sider der paa / ja paa baade sider der paa / ad stinge Stængerne i / ad bære det med dem. 28 men Stængerne giorde hand af Sithim træ / oc besloo dem med Guld. 29 Oc giorde den hellige SalveOlie / oc røgelset af reene urter / efter Apoteckers konst.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel