Anden Samuelsbog 1 1 Sammuels anden. I. Capitel. OC det skeede / efter Sauls død / der David var kommen tilbage igien af d Amalechiters slag / oc Davidd hafde værit i Ziklag to dage : 2 Oc det skeede paa den tredie dag / oc see / der kom en Mand fra Lejren / fra Saul / oc hans Klæder vare refne / oc Jord paa hans Hofvet : O det skeede / der hand kom til David / da falt hand ned paa Jorden oc tilbad. 3 Oc David sagde til hannem : Hvæden komst du? Oc hand sagde til hannem: Jeg er undkommen af Jsraels Hær. 4 Oc David sagde til hannem : Hvor gaar det til? Kiere sjg mig det. Oc hand sagde : Folcket flyde af Strjden / oc der falt ocsaa meget af Folcket / oc blefve døde / ja end oc Saul / o Jonathan hans søn / ere døde. 5 Oc David sagde til den unge Karl som forkyndede hannem dette / Hvorledis veedst du det / ad Saul er død / oc Jonathan hans Søn? 6 Da sagde den une Karl / som forkyndede hannem (det:) Jeg kom jo uforvarendis paa Gilboa Breysere jagede bag efter hannem. 7 Oc hand vendte sig om / oc saa mig / oc kaldede ad mig / Oc jeg sagde til hannem : Jeg er en Amalekiter. 8 Da sagde hand til mig : Traad nu paa mig /oc dræb mig / Thiforfærdelse hafver holdit mig / Thi mit Ljf er endnu gandske i mig. 9 Oc jeg traadde paa hannem / oc dræbte hannem / thi jeg vidste vel / ad hand kunde ice lefve efter hans Fald / Oc jeg tog Kronen som var paa hans Hofvet / oc Armbondet som var paa hans Arm / oc hafver baarit dem hjd til min Herre. 10 Da tog David fat paa sine Klæder / oc sønderref dem / oc alle Mænd som vare hos hannem : 11 Oc de sørgede oc græde / oc fastede indtil Aftenen / ofver Saul / oc ofvre Jonathan hans søn / oc ofver HErrens Folck / oc ofver Jsraels Huus / ad de vare faldne ved Sverdet. 12 Oc David sagde til den unge Karl / som gaf hannem (det) tilkiende: Hvæden est du? Oc hand sagde : Jeg er en fremmed Amalekiters Mands søn. 13 Oc David sagde til hannem: Hvi fryctede du icke / ad udræcke din Haand / ad fordærfve HErrenss Salvede? 14 Oc David raabte til een af sin unge Mænd oc sagde : Hjd fræm / falt paa hannem: Oc hand sloo hannem / oc hand døde. 15 Da sagde David til hannem : Dit Bllod vaære ofver dit Hofvet / Thi din Mund vidnede imod dig / oc sagde : Jeg hafver slagit HErrens Salvede ihiel. 16 Oc David klagede dette Klagemaal ofver Saul oc ofver Jonathan hans søn. 17 Oc befalede / ad mand skulde lære Juda Børn Buen / see / det e skrefvet i den Rætskafnes Bog. 18 Oc befalede / ad mand skulde lære Juda Børn Buen / see / det e skrefvet i den Rætskafnes Bog. 19 Oc Jsraels Feyer / hvorledis ere Kæmpernes faldne? 20 Gifver det icke tilkiende i Gath / Forkynder det icke paa Gaderne i Aften / ad Philisternes Døttre skulle icke / maa skee / glæde sig / ad deres Døttre som hafver Forhuud / skulle icke / maa skee / fryde sig. 21 J Bierge udi Gilboa / der skal icke Dug ey heller Regn (komme) paa eder / eller (være) Aggre / afhvilcke løftoffer kommer / thi der er de Sterkes skiold / bortkast / Sauls Skiold / lige som hand hafve icke værit salvet med olie. 22 Jonathans Bue vred sig icke tilbage fra de Jhielslagnes Blood / fra de Stærckes fedme : oc Sauls Sverd kom icke ledit igien / 23 Saul oc Jonathan vare elskelige oc skiøne i deres Ljf / de vare os icke adskilde i Døden : De vare lættere end Ørne / de vare sterckere end Løver. 24 J Jsraels Døttre græder ofver Saul / som klædde eder deyligen med Skarlagen / som lod sætte gyldne Klenodier paa deres Klæder. 25 Hvorlunde ere de Stercke faldne midt i Strjden? Jonathan er slagen paa dine Høye. 26 Det giør mig ont for dig / min Broder Jonathan / du varst mig saare liflig Din Kierlighed var mig yderligere end Qvinders Kierlighed. 27 Hvorledis ere de Stercke faldne / oc Strjdsvaaben bortkomne? |