1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Samuelsbog 20

1 XX. Capitel. OC der var (til maade) en vanartig Mand / hvis nafn var Seba / Bichri søn / en Jemini Mand / oc hand blæste i Basunen / oc sagde : Vi hafve ingen Deel i David / eller Arf i Jsai søn : Hver (skynde sig) til sin Bolig / O Jsrael. 2 Da skalt hver mand i Jsrael fra David / efter Seba Bechri Søn / Men Juda Mænd hengde hart ved deres Konge / fra Jordanen oc indtil Jerusalem. 3 Der David kom hiem til Jerusalem / da tog Kongen sine tj Medhustruer / som hand lod efter sig ad bevore Huuset / oc fick dem hen ad forvare oc besørgede dem / oc hand gick icke ind til dem : Oc de vare saa indluckte indtil deres dødedag / i Vidde Stand. 4 Oc Kongen sagde til Amasa : Kald mig alle Mænd af Juda tilsammen paa den tredie Dag / oc du skalt oc saa staa her. 5 Oc Amasa gick bort /ad kalde Juda tilsammen / oc hand tøfvede ofver den bestemte Tjd / som hand sætte hannem for. 6 Da sagde David til Abisai : Nu skal Seba / bichri Søn / giøre os meere Sorg / end Absalom / Tag nu din Herris Tienere / oc forfølg hannem / ad hand icke finder faste Steder for sig / oc undkommer af vore Øyne. 7 Da drog Joabs Mænd ud efter hannem / oc de Crethe / oc de Plethi / oc alle de Stærcke / Oc de droge ud af Jerusalem / ad forfølge Seba Bichri søn. 8 Der de vare hos den stoore Steen i Gibeon / da kom Amasa fræm for dem: Oc Joab var obunden om sine Klæder /oc der ofver var hans Sverdbelte / det hengde ofver hans Lender / i sin Balg / oc der hand gick / faldt det ud. 9 Oc Jab sagde til Amasa : Er der Fred med dig / min Broder? Oc Joab tog Amasa ved Skegget med sin høyre Haand / ad hand vilde kysse hannem. 10 Oc Amasa tog sit icke vare for Sverdet / som var i Joabs Haand / oc hand stack hannem der med / ved det femte (Ribbeen/) oc udøste hans Jndvold paa Jorden / oc hand stack hannem icke meere / oc hand døde : Men Joab / oc hans Broder Abisai / forfulde Seba Bichri søn. 11 Oc der stood een af Joabs Drenge hos hannem / oc sagde : Hvo som holder med Joab / oc hvo (somholder) med David / Hand følge Joab. 12 Oc Amasa laa veltet i Bloodet / midt paa den høye Vey : der een saa / ad alt Folcket blef der staaendis / vendte hand Amasa af Veyen paa Aggeren / oc kaste Klæder ofver hannem / efterdi hand saa /ad hvo som kom til hannem / blef staaendis. 13 Der hand var nu tagen af den høye Vey /da fulde hver mand efter Joab / ad forfølge Seba Bichri Søn 14 Oc hand drog igiennem alle Jsrels Stammer / indtil Abel oc BethMaacha / oc alt Berim / oc de forsamlede dem / oc komme ocsaa efter hannem. 15 Oc de komme oc belagde hannem i Abel-Bethmaacha / Oc de kaste en Vold op mod Staden / oc den stood paa Muren / oc alt Folcket som var med Joab / stormede / ad nedslaa Muurene . 16 Daa Raabte der en vjs Qvinde ud af Staden / Hører / hører / kiere siger til Joab / Kom Hjd / oc jeg vil tale til dig. 17 Oc der hand kom til hende / sagde Qvinden : Est du Joab? Oc hand sagde / Jeg (er: ) Oc hun sagde til hannem : Hør din Tienerindis Tale : Oc hand sagde Jeg hører. 18 Oc hun sagde / sigendis : J fordom tjd sagde mand jo / sigendis : De som ville spøre / skulle spøre i Abel / oc saa fuldkommede de det: 19 Jeg er een af de Fredsommelige oc Trofaste i Jsrael / du staar efter / ad ihielslaa en Stad oc en Moder i Jeerael ? Hvorfor ville du opsluge HErrens Arfvedeel? 20 Oc Joab svarede / oc sagde : Det være langt / det være langt fra mig / ad jeg skulde opsluge oc fordærfve . Det hafver sig icke saa: 21 Men en Mand af Ephraims Bierg / hvis nafn er Seba / Bichri søn / hafver opløst sin Haand imod Kongen / mod David / Gifver mig hannem alleene / oc jeg vil drage fra Staden Oc Qvinden sagde til Joab : See / hans Hofvet skal visseligen kastis til dig ofver Muuren. 22 Oc Qvinden kom ind til alt Folcket med hendis Vjsdom / oc de afhugge Seba Bichri søns Hofvet / oc kaste det til Joab : Da blæste hand i Basuunen / oc de adspridde sig fra Staden / hver til sin Bolig / oc Joab kom igien til Jerusalem til Kongen. 23 Oc Joab (var) ofver all Jsraels Hær : Oc Benaia / Jojaba søn / var ofver de Erethi oc ofver de Plethi 24 Oc Adoram var Rentemester : oc Josaphat Ahiluz søn var Seerreterer. 25 Oc Seia Var Canzler : oc Zadok oc AbJathar Præster. 26 Der til med var Jra den Jairither Davids Præst.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel