1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

S. Pauli Epistle / til Timotheum 2 4

1 IV.Capittel. SAa vidner jeg nu for Gud / oc den HErre JEsu Christo / som skal dømme Lefvende oc Døde / i sin herlige obenbarelse oc sit Rige: 2 Prædick Ordet / holt ved / i tjde / i utjde. straf / skeld / forman / med all Langmodighed oc Lærdom. 3 Thi den Tjd skal vorde / naar de icke skulle kunde ljde den sunde Lærdom / men de skulle / efter deres egne begierninger / tage sig self Lærere i hobetal / eftersom Ørene kløe paa dem / 4 Oc de skulle vende deres øren fra Sandheden / men vendis hen til Fabler. 5 Men vær du aarvaagen i alle ting / Ljd ont / giør en Euangelistis Gierninger, giør din Tiniste redeligen. 6 Thi jeg ofres allerede / oc min afskeeds tjd er forhaanden. 7 Jeg hafver strjdet den gode Strjd / Jeg fuldkommede Løbet / jeg forvarede Troen. 8 Fræmdeelis er Retfærdigheds Krone bortlagt til mig ,hvilcken HErren / den retfærdige Dommere / skal gifve mig paa den Dag: Men icke mig alleene / men ocsaa alle dem / som hafve elskt hans herlige Obenbarelse. 9 Giør din fljd / ad komme snart til mig. 10 thi Demas forlod mig / som fick Kierlighed til denne Verden / oc drog til Thessalonicen: Crescens til Galatiam / Titus til Dalmatiam. 11 Lucas er alleene med mig. Tag Marcum til dig / oc føør hannem med dig self / Thi hand er mig nyttelig til Tienisten. 12 Men jeg sende Tychicum til Ephesum. 13 naar du kommer / da føør mig Vandrekiortel hjd med dig / som jeg lod blifve i Troade hoos Carpum / oc Bøgerne / besynderligen de Permeen. 14 Alexander den Kiedlsmid / bevjste mig meget ont: HErren betale hannem efter hans gierninger / 15 For hvilcken du ocsaa vocte dig / thi hand stood vore Ord meget imod. 16 I min første Forsvarelse var der ingen med mig / Men alle forlode mig / Gjd det icke tilregnis dem. 17 Men HErren stood med mig / oc styrckede mig / Paa det ad den prædicken skulde fuldkommelig stadfæstis formedelst mig / oc alle Hedningene skulde høre (det/) Oc jeg er udfrijt af en Løvis Mund. 18 Oc HErren skal frj mig fra all ond Gierning / frelse (mig) til sit himmelske Rige / hvilcken (være) Ære i all ævighed / Amen. 19 Hils Priscam oc Aqvilam / oc Onesiphori Huus. 20 Erastus blef i Corintho. Men jeg lod Trophimum siug efter mig i Mileto. 21 Giør din fljd / ad komme for Vinter. Eubulus oc Pudens / oc Linus oc Claudia / oc alle Brødre / hilse dig. 22 Den HErre JEsus Christus (være) med din Aand. Naaden (være) med eder / AMEN. Den anden til Timotheum / Som var i de Ephesers Meenighed / den første samcycte Biscop / Blef skrefven af Rom / der Paulus blef anden gang stilled for Keyser Perone.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel