Fjerde Mose 14 1 XIV. Capitel. OC all Meenigheden raabte høyt / oc de udgrafve deres Røst / oc Folcket græd den Nat ofver. 2 Oc alle Jsraels Børn knurrede imd MOse oc mod Aaron / oc all Meenigheden sagde til dem: Gud gifve ad vi hafve blifvet døde i Ægypti Land / eller ad vi endnu maatte døe i denne Ørcken. 3 Oc hvor til fører HErren os i det Land / ad falde ved Sverd / vore Hustruer oc vore smaa Børn skulle blifve til Rof? Er det icke os got ad vi drage til Ægypten igien? 4 Oc den eene sagde til den anden: Lader os tage os en Hæfvizmand / oc drage til Ægypten igien. 5 Men Mose oc Aaron fuldened paa deres Ansict / for den gandske Meenigheds Forsamling af Jsraels Børn. 6 Oc Josua Nuns SØn / oc Caleb Jephunne SØn / som vare af dem der hafde bespeydet Landet / sønderrefde deres Klæder: 7 Oc sagde til all Jsraels Børn Meenighed / sigendis: Det Land som vi vandrede igiennem / ad bespeyde det / er et saare meget got Land. 8 Dersom HErren hafver behagelighed til os / da fører hand os vel ind i det Land / Oc gifver os det / et Land som flyder med Melck oc Honnig. 9 Aleeniste værer icke saa gienstridige imod HErren / oc frycter eder icke for Folcket som er i det Land / thi vi ville æde dem op : Deres Beskæmelse er viget fra dem / men HErren er med os / frycter dem icke. 10 Da sagde det gandske Folck / ad mand skulde steene dem: Da blef HErrens Herlighed seet i Forsamlingens Pauluun for alle Jsraels Børn. 11 Oc HErren sagde til Mose : Hvor længe skal dette Folck operre mig? Oc hvor længe ville de icke troe paa mig ved alle de Tegn / som jeg hafver giort iblant dem? 12 Jeg vil slaa dem med Pestilenze / oc legge dem øde / oc giøre dig til et større oc mæctigere Folck / end dette er. 13 Da sagde Mose til HErren: Saa høre Ægypterne det / ad du hafver udført dette Folck med jn Kraft fra dem: 14 Oc de skulle sige til dertte Lands Jndbyggere / (som) hafve hørt / ad du HErre est iblant dette Folck / ad du HErre hafver ladit dig aabenbarligen til siune / oc din SKy staar ofver dem / oc du gaar for dem / om Dagen i en Skystøtte / oc om Natten i en Jldstøtte: 15 Oc du slaar dette Folck ihiel lige som een Mand / Da skulle Hedningene tale / som hørde saadant Rycte om dig / oc sige: 16 Fordi ad HErren icke kunde føre det Folck i det Land som hand hafde soorit dem / derfor hafver hand slactit dem i Ørcken. 17 Saa lad nu HErrens Kraft blifve stoor / som du hafver talit / oc sagt: 18 HErren er langmodig oc meget miskundelig / som forlader misgierning oc Ofvertrædelse / oc som icke skal holde een altjd for uskyldig / men hand hiemsøger Fædrene misgierning ofver Børnene ofver dem / i tredie / oc ofver dem i fierde Leed. 19 Saa var nu dette Folckis misgierning naadig / efter djn stoore Barmhiertighed / oc som du hafver forladit dette Folck fra Ægypten / oc indtil nu. 20 Oc HErren sagde: JEg hafver tilgifvit det / efter dit Ord: 21 Men saa sant som jeg lefver / da skal all Verden opfyldis med HErrens HErlighed. 22 Thi alle de Mænd som hafve seet mjn Herlighed oc mjne Tegn / som jeg giorde i Ægypten / oc i Ørcken / oc hafve nu fristet mig tjt oc ofte / oc icke hørt paa mjn Røst / 23 De skulle icke see det Land / som jeg hafver soorit deres Fædre / ja ingen af dem som mig hafde lastet / skulle see det. 24 Men mjn Tienere Caleb / fordi / ad der er en anden Aand med hannem / oc hand hafver fuldkommelig efterfuldt mig / hannem besynderligen vil jeg indføre i det Land / som hand hafver før værit / oc hans Afkom skal arfve det. 25 Men Amlekitten oc Cananiten boor i Dalen : Vender eder om i morgen oc drager i Ørcken paa den Vey til det røde Haf. 26 Oc HErren talde til Mose oc Aaron / oc sagde: 27 Hvor længe skal jeg (see) tiol denne onde Meenighed / som knurrer imod mig? Jeg hafver hørt Jsraels børns Knur / de som knurre imod mig. 28 Sjg til dem: Saa sandelig som jeg lefver / siger HErren: Jeg vil giøre saa imod eder / som J hafve sagt for mjne Øren. 29 Eders Legemer skulle falde i denne Ørcken / oc alle eders Talde i all eders tall / fra tive Aar gammel oc der ofver / som hafve knuret imod mig: 30 J skulle icke komme i det Land / som jeg hafver opløft mjn Haand ofver / ad Jeg vilde lade eder boe der i / uden Caleb Jephunne søn / oc Josua Nuns søn. 31 Oc eders smaa Børn / om hvilcke J sagde / de skulle blifve til Rof / dem vil jeg føre der ind / ad de skulle retteligen kiende Landet / som j hafve foractet: 32 Men eders Legemer / ja J / skulle falde i denne Ørcken. 33 Oc eders Børn skulle blifve Hyrder i Ørcken fyrretive Aar / oc bære eders OHorrerj / indtil eders Legemer blifve fortærde i Ørcken. 34 Efter de Dages tall / i hvilcke J hafve bespeydet Landet / (som vare) fyrretive Dage: Ja et Aar for hver Dag: J skulle bære eders misgierninger i fyrretive Aar / oc j skulle fornemme / hvad det er / ad sluffe mig. 35 Jeg HErren hafver sagt dette / det vil jeg oc giøre imod denne onde Meenighed / som hafver opsæt sig imod mig: De skulle alle blifve til intet i den Ørcken / oc døe der samme sted. 36 Oc de MÆnd som Mose hafde udsendt ad bespeyde Landet / oc vare komne igien / oc komme all Meenigheden til ad knurre imod hannem / der med / ad de udførde ond Tjdende om Landet. 37 Oc de mænd døde / som lastede Landet / i den Plage for HErrens Ansict. 38 Men Josua Nuns søn / oc Caleb Jephunne søn/ blefve lefvende af de Mænd som foore hen ad bespeyde Landet. 39 Oc Mose talde disse Ord til Alle Jsraels Børn / da sørgede Folcket saare. 40 Oc om morgfenen stoode de tjlige op / oc ginge ofven paa BIerget / oc sagde: See her ere vi / oc ville drage op til den sted / som HErren hafver talit om / thi vi hafve syndet. 41 Men Mose sagde / Hvorfor ofvertræde J saa HErrens Ord? Oc det skal icke lyckes eder. 42 Drager der icke op / thi HErren er icke iblant eder / ad J skjulle icke glifve slagne for eders Fiender. 43 Thi Amalekiterne oc Cananiterne / ere der for eder / oc J skulle falde ved Sverd: Thi fordi saa / asd J hafve omvendt eder fra HErren / da skal HErren icke vare med eder. 44 Men de fordriflede dem til/ ad drage hen op paa det høyre af Bierget / men HErren Pactis Arck / oc Mose / komme icke af Leyren. 45 Da komme de Amalekiter oc Cananitter ned som laae paa det samme Bierg / oc sloge dem / oc sønderknusede dem / indtil Horma. |