1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Fjerde Mose 24

1 XXIV. Capitel. Der Bileam nu saa / ad det behagede HErren / ad han velsignede Jsrael / da gick hand icke hen / som de andre / ad søge Spaadomme / men hand vende sit Ansict strax hen mod Ørcken. 2 Oc Bileam opløfte sine Øyen / oc saa Jsrael / som laa efter sine Stammer : Oc Guds Aand var ofver hannem. 3 Oc hand tog til sit Sprock / oc sagde : Dette siger Bileam Beors Søn / oc det siger den Mand / som øyet var tilluckt paa. 4 Det siger den som hører Guds Tale / den som seer den Allmæctigis aabenbarelse / den der falt / oc Øynene blefve obnede paa. 5 Hvordeylige ere djne Pauluune Jacob / ja djne Bolige Jsrael. 6 Lige som Dale ere de udbredde / som Urtegaarde hos en Flood / som Sandeltræer der HErren Planter / som Cederne hos Vandet. 7 Der skal flyde Vand af hans Spand / oc hans Sæd skal blifve i meget Vand / hans Konge skal bnlifve høyre end Agog / oc hans Rige skal ophøye sig. 8 Gud er den som førde hannem af Ægypten / hand hafver styrcke lige som en Eenhgørning : Hand skal opsluge Hedningene / sine Forfølgere / oc fordærfve deres Been / oc skiude dem med sine Pjle. 9 Hand hafver nøyit sig / hand hafver lagt sig ned / som en ung Løve / oc som en stoor Løve / hvor tør opvæcke hannem? Velsignet være hver af dem som dig velsigner / oc forbandet være hver af dem / som dig forbander. 10 Da blev Balack hastig vred paa Bileam / oc sloo sine Hænder tilsammen / oc Balack sagde til Bileam: Jeg lod kalde dig / ad forbande mjne Fiender / oc see / du hafver nu jo tre gange velsignet dem. 11 Oc far nu hen til djn sted : jeg tænckte / ad jeg vilde visseligen ærit dig / men see / HErren hafver forhindrit dig den Ære. 12 Oc Bileam sagde til Balack: Talde jeg ey til djne Bud / som du sendte til mig / oc sagde: 13 Vilde Balack gifve mig sit Huus fuld af Sølf oc Guld / da kunde jeg icke ofvertræde HErrens Ord / ad giøre ont eller got af vmit Hierte : Men hvad som HErren vil sige / det skal jeg sige? 14 Oc see nu / jeg drager til mit Folck / men kom jeg vil raade dig / hvad dette Folck skal giøre dit Folck i den sidste Tjd. 15 Oc hand tog til sit Sprock / oc sagde : Det siger Bileam Beors Søn / oc det siger den Mand / som Øyet var tilluckt paa. 16 Det siger den som hører Guds Tale / oc den som veed den Høyestis Vjsdom / den som seer den Almæctigis aabenbarelse / den der falt / oc Øyenene blefve obnede paa: 17 Jeg skal see hannem / men icke nu / Jeg skal skue hannem / men icke nær hos: Der er en Stierne kommen fræm af Jacob /oc en Spjr opkommen af Jsrael / oc den skal sønderknuse Moabs Hiørner / oc ødelegge alle Seths børn: 18 Oc Edom skal b esættis / oc Seyrs Eydom skal komme til hans Fiender: Men Jsrael skal beholde Seyr. 19 Af Jacob skal Regentern komme / oc ødelegge det som igien er af Stæderne. 20 Oc der hand saa Almelekiterne / tog hand til sit Sprock / oc sagde: Amaleck er Hedningernes begyndelse / men hans ende skal vorede til fordærfvelse. 21 Oc der hand såå Keniterne / da tog hand til sit Sprock / oc sagde : Fast er djn bolig / oc sæt djn rede paa en Klipppe. 22 Men Kain skal vorde til at opæde / indtil Assur fører dig fangen bort. 23 Oc hand tog til sit Sproct / oc sagde : Ah / hvo skal kunde lefve ´/ naar Gud skal sætte hannem? 24 Oc Skib af Chithims Hafn skulle (komme/) oc fordærfve Assur oc fornedre Eber / oc hand skal ocsaa gandske ødeleggis. 25 Oc Bileam giorde sig rede oc foor hen / oc kom til sin sted igien / oc Balack drog oc sin Vey.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel