Femte Mose 26 1 XXVI. Capitel. OC det skal skee / naar du kommer ind i det Land / som HErren djn Gud gifver dig til Arf / oc du eyer det / oc boor der udi. 2 Da skalt du tage af allehonde første Fruct i landet / som du skalt fræmføre af djn Jord / som HErren djn Gud gifver dig / oc legge det i en Kurf / oc gaa til den Sted / som HErren djn Gud skal udvæle / ad nedsætte sit Nafn der. 3 Oc du skalt komme til Præsten / som vorder i de Dage oc sige til hannem: Jeg forkynder i Dag for HErren djn Gud / ad jeg er kommen i det Land / som HErren soor vore Forfædre / ad gifve os. 4 Oc Præsten skal tage Kurfven af djn Haand / oc sætte den ned for HErrens djn Guds Altere. 5 Da skalt du svare / oc sige for HErren djn Gud : Mjn Fader var en ælendig Syrer / oc hand drog ned til Ægypten / oc var der en udlændig / med et Føye Folck / oc hand blef der til et stoort / sterckt oc mangfoldig Folck. 6 Men Ægypterne foore ilde med os / oc tvingde os / oc lagde en haard Trældom paa os. / 7 Da raabte vi til HErren vore Fædres Gud / oc HErren hørde vort råb / oc saa vor ælendighed / oc vor Møye / oc vor Nød : 8 Oc HErren udførde os af Ægypten / med en veldig Haand oc udrackt Arm / oc med stoor Forfærdelse / oc ved Tegn oc ved underlige Gierninger: 9 Oc førde os hjd til denne Sted / oc hafver gifvit os dette Land / et Land som flyder med Melck oc Honnig. 10 Oc nu / see / jeg hafver baarit hjd de første af Landsens Fruct / som du HErren hafver gifvit mig: Oc du skalt lade det blifve for HErren djn Guds Ansict / oc tilbede for HErrens djn Gud Ansict: 11 Oc giøre dig glad ofver alt det Gode / som HErren djn Gud hafver gifvit dig oc dit Huus / du oc Levitten / oc den Fremmede som er hos dig. 12 Naar du hafver fulendit ad tjende all Tjenden af all djn Grøde / i det tredie Aar / (som er) Tjendens Aar / Da skalt du fve Levitten / den Fremmede / den Faderløse / oc encken / ad de æde inden djne Porte oc blifve mætte. 13 Oc du skalt sig for HErren djn Guds Ansict / Jeg hafver baarit ud af mit huus / det som er helliggiort / oc gifvit ocsaa levitten / oc den Udlændinge / den Faderløse oc Encken / eller alle djne Bud / som du hafver budit mig / Jeg hafver intet ofvertrædet eller forglemt af dine Bud. 14 Jeg hafver intet ædit der af i mjn Sorg / oc intet tagit der af i mjn ureenhed / Jeg hafver intet gifvit til den Døde der af : Jeg hafver værit HErrens mjn Guds Røst lydig / jeg hafver giort efter alt det som du hafver budit mig. 15 See ned af djn helligheds Bolig af Himmelen / oc velsign dit Folck Jsrael / oc det Land som du hafver gifvit os / lige som du hafver soorit vore Forfædre / et Land som flyder med Melck oc Honnig. 16 . HErren djn Gud biuder dig i Dag / ad giøre disse Skicke oc Ræt / oc du skalt bevare oc giøre dem / i dit gandske Hierte / oc i djn gandske Siel. 17 Du hafver giort Pact i Dag med HErren / ad hand skal være djn Gud / oc ad du vilt vandre i hans Veye / oc holde hans Skick / oc hans Bud / oc hans Ræt / oc ad lyde hans røst. 18 Oc HErren hafver tilsagt dig i Dag / ad du skalt være hans synderlige Folck / som hand hafver sagt dig / oc ad du skalt holde alle hans Bud: 19 Oc hand skal ophøye dig ofver alle Folck / som hand hafver giort til Lof / oc til Nafn / oc til Herlighed / oc ad du skalt være HErren djn Gud et hellig Folck / som hand hafver sagt. |