1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

S. Johannis Aabenbaring 19

1 XIX.Capitel. OC der efter hørde jeg en stoor Skares stoor Røst i Himmelen / som sagde / Alleluja. 2 Saliggiørelsen oc Æren / oc Prjsen oc Macten / være HErren vo Gud: Thi hans domme ere sande oc retfærdige / ad hand hafver dømt den stoore Hoore / som forkrænckede Jorden med sit Horerj / oc hafver hefnit sine tieneres blood af dens Haand. 3 Oc de sagde anden gang / Alleluja. Oc dens røg gaar op i all ævighed. 4 Oc de fire oc tive Ældste / oc de fire Diur / fulde ned / oc tilbade Gud / som sad paa Stoolen / som sagde / Amen / Alleluja. 5 Oc der udgick en Røst fra Stoolen / som sagde / Lofver vor Gud alle hans Tienere / oc I som hannem frycte / baade de smaa oc de Stoore. 6 Oc jeg hørde som en stoor Skares Røst / oc som mange Vandes liud / oc som stercke tordens liud / som sagde Alleluja. Thi HErren den Allmæctige Gud / hafver indtagit Riget / 7 Lader os glæde os fryde os / oc gifve hannem Ære / Thi Lammets bryllup er kommet / oc hans Hustru hafvre beridt sig self. 8 Oc det blef hende gifvet / ad føre sig i reent oc skinnende kostelig Lindklæde / Men det kostelige Lindklæde er de Helliges Retfærdigheder. 9 Oc hand siger til mig / Skrjf / Salige ere de / som ere kaldede til Lammets Bryllups Nadvere. Oc hand siger til mig / Disse ere de Guds sande Ord. 10 Oc jeg falt need for hans Fødder / ad tilbede hannem: Oc hand siger til mig / See til (du giør det) icke / Jeg er din Medtienere oc dine Brødres / som hafve det JEsu Vidnisbyrd. tilbeed Gud: Thi det JEsu Vidnisbyrd er den Prophetiens Aand. 11 Oc jeg saa Himmelen opladet / oc see / en hvid Hest / oc denn der sad paa den / som kaldis Trofast oc Sandru / oc hand strjder oc dømmer med Retfærdighed. 12 Men hans Øyne ere som Ilds lue / oc (der ere) mange Kroner paa hans HOfved / som hafver et Nafn skrefvet / hvilcket ingen viste uden hand. 13 Oc der var ført udi et Klæde / som var dyppet i Blood / oc hans Nafn kaldis / det Guds Ord. 14 Oc de Hære i Himmelen fulde fter hannem paa hvide Heste / beklædde med hvit oc reent kosteligt Lindklæde. 15 Oc af hans Mund udgick et skarpt Sverd / ad hand med det skulde slaa Hedningene / oc hand skal regere dem med et Jernrjs / oc hand skal traade den Allmæctige Guds hastigheds oc Vredis oc Vjns Persekar. 16 Oc hand hafver et Nafn skrefvet paaa Klædebonnet / oc paa sin Lend / En Kongers Konge / oc Herrers HErre. 17 Oc jeg saa en Engel / som stood i Soolen / oc raabte med stoor Røst / oc sagde til alle Fugle / som flye midt under Himmelen / Kommer / oc forsamles til den stoore Guds Nadvere / 18 Ad I skulle æde Kongers Kiød / oc de Sterkes Kiød / oc Hestes Kiød / oc deres som sidde paa dem / oc alle Frjes oc Trælles / oc Smaaes oc Stoores Kiød. 19 Oc jeg saa et Diur / oc KOngerne paa Jorden / oc deres Hære forsamlede / ad føre strjd imod den som sad paa Hesten / oc imod hans Hær. 20 Oc Diuret blef grebe / oc den falske Prophet med det / som hafde giort de tegen for det / med hvilcke hand hafde forført dem / som toge Diurets Kiendemercke / oc dem som tilbade dens Billede: De to blefve kaste lefvendes i Ildens Søø / som brænder med Svofvel: 21 Oc de andre blefve slagne ihiel / med hans Sverd som sad paa Hesten / hvilcket der udgick af hans Mund. Oc alle Fugle blefve mætte af deres Kiød.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel