Apostlienes Gierninger 3 1 III.Capitel. MEn Petrus oc Johannes ginge samptligen op i Templen / ved Bønnens Tjme (som er) den niende. 2 Oc der var en Mand / som var halt af sin Moders Ljf / hand blef baaren. Hvilcken de sætte dagligen hoos Tempels Dørren / som kaldtis den skøne / ad tigge Almisse af dem / som indginge i Templen. 3 Der hand saa Petrum oc Johannem / ad vilde gaae ind i Templen / da bad hand / ad hand motte faa en Almisse. 4 Da saa Petrus stjfst paa hannem / med JOhanne / oc sagde / See paa os. 5 Men hand actede paa dem / oc forventede / ad saa noget af dem. 6 Men Petrus sagde / Sølf oc Guld hafver jeg icke: Men det som jeg hafver / det gifver jeg dig / I JEsu Christi Nazaræi Nafn / stat op / oc gack. 7 Oc hand tog hannem ved den høyre Haand / oc reiste hannem op. 8 Men strax blefve hans Been oc Knogler stercke. Oc hand spranck op / oc stog oc gick / oc hand gick ind med dem i Templen / gick oc spranck / oc lofvede Gud. 9 Oc alt Folcket saa hannem gaa oc lofvede Gud. 10 Oc de kiende hannem / ad hand var den / som hafde siddit for Templens skøneDør efter Almisse: Oc de blefve fulde af rædsel oc stoor forfærdelse / ofver det / som hannem var vedeerfarit. 11 Men som denne Halte / der var nu helbrede / holt Petrun oc Johannem / da løb alt Folcket sammen til dem i Omgangen / som kaldis Salomonis / (oc vare) forfærdede. 12 Men der Petrus det saa / svarde hand Folcket / I Jsraelitiske Mænd / hvi forundre j eder paa dette? Eller / hvi skee j saa stjft paa os / ligesom vi hafde det giort af egen mact eller Gudfryctighed / ad denne gaar? 13 Abrahams oc Jsaacs oc Jacobs Gud / vore Fædres Gud / hafver forklarit sit Barn JEsum / hvilcken j hafde den antvorded oc nected hannem for Pilato / der hand dømte ad lade hannem løøs. 14 Men j nectede den Hellige oc Retfærdige / oc bade / ad en Mordere motte gifvis eder. 15 Men den Ljfssens Førelse sloge j ihiel: Hvilcket vi ere Vidne til: 16 Oc ved hans Nafns Tro / hafver hans Naf styrckit denne / som j see oc kiende / oc den Tro ved hannem / gaf hannem denne fuldkomne Sundhed for alle eders Øyen. 17 Oc nu / Brødre / jeg veed / ad j hafve giort (det) af vanvittighed / lige som oc eders Øfverster. 18 Men Gud hafver fuldkommit det saa / som hand tilforn forkyndede / ved alle sine Propheters Mund / (som var) ad hans Christus skulde ljde. 19 Derfor omvender eder / oc kommer tilbage igien / ad eders Synder maa være udslettet / naar dog vederqvegelsens beleilige Tjder komme / fra HErrens Aasiun / 20 Oc hand faar udsendt / den / som er nu prædicked for eder / JEsum Christum / 21 Hvilcken det bør Himmelen jo ad indtage / indtil de Tjder alle ting blifve oprettede / om hvilcke Gud hafver talit / ved alle sine hellige Propheters Mund / af Verdens begyndelse. 22 Thi end Moses sagde til Fædrene / HErren eders Gud skal opreise eder en Prophete / af eders Brødre / lige som mig: Den skulle j høre efter alt det som hand faar talit til eder. 23 Men det skal ske / hver den Siel som icke faar hørt den Prophete / skal udslættis fra Folcket. 24 Men oc alle Propheter / fra Sammuel / oc der efter / saa mange som talede / de oc tilforn forkyndede disse Dage. 25 I ere Propheternes Børn / oc Pactens / hvilcken Gud giorde med vore Fædre / der hand sagde til Abraham / Oc i din Sæd skulle velsignes alle Slecter paa Jorden. 26 Gud / der hand hafver opvact sit Barn JEsum / hafver hand først sendt eder hannem / ad velsigne eder / i det hver af eder vender sig fra sin Ondskab. |