1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Esaiæ 19

1 XIX. Capitel. ÆGypti Byrde. See / HErren farer paa en læt Sky / oc skal komme til Ægypten / oc Ægypti Afguder skulle befve for hannem / oc Ægyptezens Hierte skal smeltis i dem. 2 Oc Jeg vil sætte sammen Ægypte med Ægypten / oc de skulle strjde hver mod sin Broder / oc den eene mod den anden / Stad imod Stad / Rige imod Rige. 3 Oc de Ægypters Aand skal forgaa i dem / oc jeg vil til intet giøre deres Raad / da skulle de adspørge Afguderne oc Trolkarlene / oc Spaamændene / oc dem som udlegge Tegn. 4 Oc jeg vil ofvergifve de Ægypter i strenge HErrers Haand / som skulle være haarde hver en / oc en fresck Konge skal herske ofver den / sagde den regentere / den HErre Zebaoth. 5 Oc der skal fattis Vand i Hafvet / oc Floden borsigis / oc blifve tør. 6 Oc Floderne skulle løbe langt bort / oc Strømmene som vare forvarede (med Diger) skulle formindskis / ja borttøres / Rør oc Tang skulle afskæris. 7 Græs hos Floden / ja hos breden paa Floden / oc all Sæd hos Floden / skal visne / skal fordærfvis / oc icke være meere til. 8 Oc Fiskerne skulle blifve bedrøfvede / oc alle som kaste Kraage i Strømmen / skulle græde / oc de som kaste Garn i Vandet / skulle blifve vansmæctede. 9 Oc de som giøre Fijnt Lærit / skulle beskæmmes / saa oc de som væfve hvit Tøy. 10 Oc alle deres Garn skulle være slidne / ja alle de som giøre Hyttefad oc Fiskeparck. 11 Men Fyrsterne i Zoan ere Daarer / Pharaos vjse Raadgifveres raad er blefven til Daarlighed : Hvorlunde ville J sige til Pharao / Jeg er de Vjses Søn / de gamle Kongers Søn? 12 Hvor ere nu dine Vjse? Ad de nu kundgiøre eder / oc kiende / hvad den HErre Zebaoth hafver raadslagit ofver Ægypten. 13 Fyrsterne i Noph ere bedragne / oc forførde Ægypten indtil det yderste af dens Stammer / 14 Thi HErren hafver udøst en fortrædelig Aand der udi / oc hafver forvildet Ægypten i all sin Gierning / lige som en Drucken er forvildet / naar hans spyer. 15 Oc Ægypten skal intet hafve ad giøre / som enten Hofvedet eller Halen / Qvisten eller Sjfven skal kunde giøre. 16 Paa den Tjd skulle de Ægypter være som Qvinderne / oc de skulle frycte oc forfærde sig / for den HErre Zebaoths Haands bevægelse / hvilcken hand skal bevæge ofver dem. 17 Oc Juda Land skal være de Ægypter til Forfærdelse / hver som tæncker paa det / skal frycte sig for dem HErris Zeaboths Raad / som hafver raadslagit ofver dem. 18 Paa den Tjd skulle der være fem Stæder i Ægypti Land / som skulle tale med Canaans Maal / oc svære ved den HErre Zebaoth / Een skal kaldis Heres Sta. 19 Paa den Tjd skal HErrens Altere være midt i Ægypti Land / oc HErrens Støtte hos Landemercket der af / 20 Oc den skal være den HErre Zebaoth til et Tegn oc til et Vidnisbyrd i Ægypti Land / Thi de skulle raabe til HErren / for deres skyld som fortrycke dem / oc hand skal sende dem en Frelsere oc en Mestere / oc hand skal befrj dem. 21 Oc HErren skal kiendes af Ægypten / oc Ægypterne skulle kiende HErren på den Tjd / oc de skulle tiene (HErren) med Offer oc Madoffer / oc lofve HErren Løfte oc holde det. 22 Oc HErren skal slaa Ægypten / saa hand skal slaa oc læge / oc de skulle vende om til HErren / oc hand skal bønhøre dem oc læge dem. 23 Paa den Tjd skal der være en slagen Vey / fra Ægypten ind i Asyrien / oc de Assyrier skulle komme ind i Ægypten / oc Ægypterne i Assyrien / oc Ægypterne skulle tiene de Assyrier. 24 Paa den Tjd skal Jsrael være den tredie med Ægypten oc Assyrien / en Velsignelse paa Jorden / 25 Hvilcke den HErre Zebaoth hafver velsignet / oc sagt / Velsignet er mit Folck / de Ægypter / oc de Assyrier mine Hænders Gierning / oc Jsrael min Arf.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel