1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Esaiæ 2

1 II. Capitel. DEt er det / som Juda oc Jerusalem. 2 Oc det skal skee i de sidste Dage / skal HErrens Huusis Bierge være beridde ofven paa Biergene / oc ophøyes ofver høyene / oc alle Hedninge skulle løbe der til. 3 Oc mange Folck gaae (hen) oc sige: KOmmer / oc lader os gaae op til HErrens Bierg / til Jacobs Guds Huus / ad hand lærer os om sine Veye / oc ad vi vandre paa hans Stje : Thi der skal udgaa en Lov af Zion / oc HErrens Ord af Jerusalem. 4 Oc hand skal dømme iblant Hedningene / oc straffe mange Folck / oc de skulle sammenslaa deres Sverd til PlovJern / oc deres Spiud til Segle: Et Folck skal icke opløfte Sverd imod det andet / oc de skulle icke meere lære ad krj. 5 J a Jacobs Huus kommer / oc lader os vandre i HErrens Lius. 6 Men du hafver forladit dit Folck / Jacobs Huus / thi de blefve forfylte meere end Østren / oc hafde nock af de Fremmedes Børn / 7 Oc hans Land er fylt med Sølf oc Guld / oc der er ingen ende paa hans liggendefæ / oc hans land er fylt med Heste / oc der er icke ende på hans Vogne. 8 Oc hans land er fvit med Afguder / de tilbe for deres Hænders Gierninger / til det som deres Fingre hafde giort. 9 Oc der bøyede et Mennnniske sig / er der buckede en Mand / oc nu skalt icke spare ham. 10 Gack i Klippen / oc skiul dig i Støf / for HErrens Fryct / oc for hans Majestætis Herlighed. 11 Et Menniskis høye Øyne skulle nedbrydis / et hvad høfmæctigt Folck er / skal bøye sig ned / Men HErren han skal alleene være høy paa hin dag. 12 Thi HErrens Zebaoths Dag (skal komme) ofver alle Hofferdige oc Høye er ofver alt det som er ophævt / ad det førnedris 13 Oc ofver alle Høye / ja ophøyede Ceder paa Libanon / oc ofver alle Eeger i Basan. 14 Oc ofver alle høye Bierge / oc ofver alle opførde Høye. 15 Oc ofver alle høye Taarne / oc ofver alle faste Muure. 16 Oc ofver alle Tharsis Skib / oc ofver alt underlige Arbeyde. 17 Oc Menniskes høyhed skalt nedbuckes / oc mæctige Folck ydmyges / oc HErren hand skal alleene være høy paa den Dag. 18 Oc afguderne skal hand aldeelis afhugge. 19 Oc de skulle gaae i Klipperne Huuler / oc i Jordens Kuter / for HErrens Fryct oc for hans Majestatis Herlighed / naar hand giør sig ferdig / ad forfærde Jorden. 20 Paa den Dag skal hvert Menniske bortkaste Sølf - Afguder / oc Guld - Afguder/ (som mand hafde giort sig ad bede til) til Muldvarpens Grafver oc Aftenbacker / 21 Ad komme i Steenerefver / i Huule / i Klippe / for HErrens Fryct oc for hans Majestatis Herlighed / naar hand giør sig ferdig ad forfærde Jorden. 22 Saa lader nu af fra Mennisket / som hafver Aande i sin Næse / Thi hvorved actis hand?
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel