Esaiæ 30 1 XXX. Capitel. VEE de Børn som affalde / siger HErren / til ad holde Raad / Men icke af mig / Oc betæcke sig tæt / men icke efter mjn Aand / ad sancke een Synd ofver en anden. 2 Som fare hen ad drage ned til Ægypten / oc icke adspørge mjn Mund / ad styrcke sig med Pharaos Mact / oc tage deres tilfluct under Ægypti Skygge. 3 Thi Pharaos Styrcke skal blifve eder til Skamme / oc den beskærmelse i Ægyptii Skygge til haanhed. 4 aar hans Fyrster maatte hafve være i Zoan / oc hans Bud motte komme til Hanes. 5 Da skal hand giøre hver beskæmmit ofver det Folck / som skulle icke gafne dem / enten til Hielp / eller til gafn / men til Skam / oc end til Skændzel. 6 En Byrde ofver de Diur i Synden / i Nøds oc Trængsels Land / hvor fra den gamle Løve oc unge Løve kommer / ja Otterslanger / oc gloende sfluende Slanger. De skulle føre deres Gods paa Folers rygge / oc deres Liggendefæ paa Carmels Krumme bag / til det Folck (som) icke kunne være (dem) nyttelige. 7 thi anlengendis de Ægypter / deres Hielp skal være forfængelig oc forgæfvis. Derfor udraabte jeg dette / Det er deres Styrcke ad sidd stille. 8 Kom nu skrif det i en Tafle for dem / oc tegne det i en Bog / ad det kand blifve til den sidste Dag altjd oc ævindeligen. 9 Thi det er et gienstridigt Folck / Løgnactige Børn : Børn som icke ville høre HErrens Lov. 10 Som sige til Seerne / J skulle icke see / oc til Skuerne / J skulle icke fkue oc de Ting som ere ræt / siger os behagelige Ting / skuer bedrægelige Ting. 11 Viger fra Veyen / vender fra Stjen / lader den Hellige i Jsrael holde op hos os. 12 Derfor saa sagde Jsraels Hellige / Efterdi J bortkaste det Ord / oc forlode eder paa Plaggerj oc Fortrødenhed / oc opholde eder der paa: 13 Derfor skal denne udyd blifve eder som en refve / der gaar ned i bofter paa en høy Muur / som snaart i et Øyeblick monne bryste. 14 Ja hand skal sønderbryde den / som naar mand bryder oc knuser en Leerflaske / hand skal icke spare / saa ad der skal icke findis i det sønderslaget der af / et Skaar / ad tage Jld med af Arnsteden / eller ad Øse Vand med af en Pyt. 15 Thi saa sagde den HErre HErre / den Hellige i Jsrael / Ved Omvendelse oc Stilhed skulle J blifve frelste / i hvile oc i Haab skal eders Styrcke være / Men j vilde icke / 16 J sagde / Ney / Men vi ville flye paa Heste / (Derfor skulle J flye) oc vi ville ride paa de Lætte /(Heste/) (Derfor skulle eders Forfølgere oc blifve lætte/) 17 Et tusind (af eder skulle flye) for eder eens skielden / ja for fem som skielde eder / skulle j flye / indtil j skulle blifve igien som en Mast ofven paa et Bierg / oc som en Bannere paa en Høy. 18 Oc derfor skal HErren bie / ad hand kand være eder naadig / oc derfor skal hand ophøye sig / ad hand kand forbarme sig ofver eder / Thi HErren er Dommens Gud / Salige ere alle som bie efter hannem. 19 Thi Folcket i Zion skal boo i Jerusalem / du skalt jo icke græde saa saare / hand skal vist vorde dig naadig / naar du raaber / hand skal svare dig / naar hand hører det. 20 HErren skal (vel) gifve eder drøfvelsens brød / oc Trængsels vand / Men ingen af dine Lærere skal bortflye meeere / Men dine Øyne skulle see dine Lærere / 21 Oc dine Øren skulle høre (hans) Ord (som er) bag dig / sigendis: Denne er Veyen / gaar paa den / naar J ville fare paa den høyre Haand / eller naar J ville fare paa den venstre Haand. 22 Oc J skulle holde ureen det som eders udstuckne Gud er af Sølf ere beklædde med / oc eders støbte gyldne Billedis stackede Kiortel / du skalt bortkaste dem / lige som en Qvindis Tjds ureenhed / far her ud / skalt du sige til (hver af) dem. 23 Da skal hans gifve djn Sæd Regn / hvor med du faar Jorden / oc Brød af Jorden Jndkomme / oc det samme skal være set oc skiønt / hand skal føde dit Qveg paa den Tjd paa en breed Eng / 24 Oc Øxne oc Folerne / som arbeyde Jorden / skulle æde blandet Foder som er reen / som er kastet med Skoulen oc (feldet) med Kornfoldet. 25 Oc det skal skee ad paa hvert høyt Bierg / oc paa hvert ophøyet Høy / (skulle gaa) adskilde Vandstrømme / paa den stoore Slactnings Tjd / naar Torne nedfalde. 26 Oc Maanens Lius skal være som Solens Lius / oc Solens Lius skal vorde siufuld / som siu Dages Lius / naar HErren skal forbinde sit Folckis Skade / oc læge deres Saars Slag. 27 See / HErrens Nafn kommer langt fra / hans Vrede brender / oc hans Byrde er meget svaar / hans Læber ere fylte med hastighed / oc hans Tunge som en fortærendis Jld. 28 Oc hans Aand som en Bæck der løber ofver / (som) recker indtil midt paa Halfen / ad fælde Hedningene i Forfengeligheds Sold / oc som et Bidzel der forvilder i Folckenes Kæfter. 29 J skulle hafve en Sang som paa en Nat naar mand helliger Høytjd / oc der skal være Hiertens Glæde / som naar een gaar med en pibe ad komme til HErrens Bierg / til Jsraels Klippe. 30 Oc HErren skal lade høre sin herlige røst / oc hand skal vise ad hand lader sin Arm fare ned i sin hastige Brede / oc en fortærendis Jlds Lue / med Adspredelse oc Storm oc Hargelsteene. 31 Thi Assur skal forfærdis for HErrens Røst / hvilcken (tilforn) sloo med Rjset. 32 Oc paa hver sted som den stercke Kiær skal gaa igiennem / som HErren skal lade legge paa hannem / skal (mand) være glad / med Trummer oc Harper / Thi hand skal strjde mod dem som i Krjg / naar Fienden drifvis hjd oc djd. 33 Thi Tophthe er tilridt fra i Gaar ja den er ferdig til Kongen / hand giorde den dyb / hand giorde den vjd / dens Bool er Jld oc Træ nock / HErren Aande som antender den / er som en Svofvel Strøm. |