1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Esaiæ 60

1 LX. Capitel. GJør dig rede / blif opliust / thi dit Lius er kommet / oc HErrens Herlighed er oprunden ofver dig. 2 Thi see / Mørcket skal skiule Jorden / oc Taagen Folck / Men HErren skal oprinde ofver dig / oc hans Herlighed skal seis ofver dig. 3 Oc Hedningene skulle vandre ved dit Lius / oc Kongerne ved din Oprindelsis skin. 4 Opløft dine Øyne trint omkring / oc see : Alle disse hafve forsamlet sig sig / de komme til dig / Dine Sønner skulle komme langt fra / oc dine Døttre opfostres ved Siden. 5 Da skalt du see det oc udbryde / Oc dit Hierte skal forundre oc udbrede sig / naar den store Mangfoldighed hos Hafvet omvendis til dig / Hedningenes Mact kommer til dig. 6 Thi Camels mangfoldighed skal skiule dig / Veyløbere af Madian oc Epha / alle de af Saba skulle komme / skulle bære Guld oc Røgelse / oc kundgiøre HErrens megen Lof. 7 Alle Hiorde i Kedar skulle samles til dig / Nebajoths Vædere skulle tiene dig / de skulle opoffres paa mit behagelige Altere / Oc jeg vil pryde min Herligheds Huus. 8 Hvo ere de / som flue som Skyerne / oc som Duer til deres Due-Slag? 9 Thi Øer skulle bie efter mig / oc Tharsis Skib / i b egyndelsen / Ad føre dine Børn hjd lang Veys fra / ja deres Sølf oc deres Guld med dem / til HErrens din Guds Nafn / oc til Jsraels Hellige / Thi hand hafver giort dig herlig. 10 Oc en fremmedes Børn skulle bygge dine Muure / oc deres Konger skulle tiene dig. Thi jeg sloo dig i min Vrede / men jeg er barmhiertig mod dig i min Velbehagelighed. 11 Oc dine Porte skulle altjd oplades / Dag oc Nat / icke tilluckes / ad Hedningenes mact skal føreis til dig / oc deres Konger skulle føres her til. 12 Thi hvilcke Hedninger eller oc Kongeriger som icke ville tiene dig / de skulle fordærfves / oc Hedningene skulle vjst ødelegges. 13 Libanons Herlighed skal komme til dig / Fyrtræ / Kjntræ / oc Busbon tilljge / til ad pryde min Helligdoms Sted med / oc Jeg vil giøre mine Fødders sted herlig. 14 Oc der skulle gaae nedbøyede til dig / deres Børn som dig undertryckte / skulle da nedfalde for dine Fødder / ja alle de som dig ofverskændede / oc de skulle kalde dig HErrens Stad / Zion / den Helligis i Jsrael. 15 (Thi) i den sted ad du varst forladt oc forhadit / oc der gick ingen forofver / da vil jeg sætte dig til Praal ævindeligen / til Glæde stedze oc altjd. 16 Ad du skalt dj Hedningers Melck / oc du skalt opforstrid med Kongernes Bryst. Oc du skalt vide / ad jeg er HErren som frelser dig / oc djn Gienløsere Jacobs Mæctige. 17 Jeg vil fræmføre Sølf for Jernet / oc Kaaber for Træene / oc Jern for Steene / Oc jeg vil giøre / ad din Skat skal blifve til Fred / oc dine Beskattere til Retfærdighed. 18 Der skal icke meere høris Vold i dit Land / eller Skade oc Fordærfvelse i dine Landemercke / men du skalt kalde dine Muure Salighed / oc dine Porte Lof. 19 Solen skal icke meere være dig til et Lius om Dagen / oc Maanen skal icke oplliuse dig til et Sin / Men HErren skal være dig til et Lius ævindeligen / oc din Gud til din Herlighed. 20 din Sool skal icke meere gaa ned / oc din Maane icke hensamle sig / Thi HErren skal være dig til et ævigt Lius / oc dine Sorrigs Dage skulle hafve ende. 21 Oc dit Folck / ja alle de skulle være retfærdige / de skulle eje Jorden ævindeligen / (som de der ere ) min Plantelsers Qviste / mine Hænders Gierning / ad herliggiøre mig self. 22 Den lidle skal blifve til tusinde / oc den ringe til et sterckt Folck / Jeg HErren vil lade det hasteligen komme i sin Tjd.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel