Esther 5 1 V. Capitel. OC det skeede paa den tredje Dag / da iførde Esther sig Kongelige (klæder/) oc stood i Gaarden hos Kongens Huus / inden til mod Kongens Huus: Oc Kongen sad paa sin Kongelige Stool / si ist Kongelige Huus / mod Dørren paa Huuset. 2 Oc det skeede / der Kongen saa Esther / Dronningen / staa i Gaarden / fick hun Naade for hans Øyne / oc Kongen udracte til Esther Guldspjret som var i hans Haand : Da traadde Esther fræm / oc rørde ved det øfverste paa Spjret. 3 Da sagde Kongen til hende : Hvad skader dig / Dronning Esther? Oc hvad er din begæring? (var det) indtil halfdeelen af Kongeriget / da skulde det gifvis dig. 4 Oc Esther sagde : Behager det Kongen vel / saa komme Kongen oc Aman i Dag til det Gæstebud / som jeg hafver tilridt for Hannem . 5 Oc Kongen sagde : Lader Aman skynde sig / ad giøre som Esther hafver sagt . Oc Kongen skom / oc Aman / til Gæstebudet / som Esther hafve tilridt. 6 Da sagde Kongen til Esther i Gæstebudet ofver Vjnen : Hvad er din Bøn? Oc den skal gifvis dig / Oc hvad er din begæring? (Var det) end halfdeelen af Kongeriget / da skal det skee. 7 Da svarede Esther / oc sagde : Min Bøn oc min Begæring (er:) 8 Hafver jeg fundit Naade for Kongens Øyne / oc om det behager Kongen vel / ad vide mig min Bøn / oc ad giøre min begæring / saa komme Kongen oc aman til det Gæstebud / som jeg vil rede til dem: Saa vil jeg giøre i Morgen som Kongen hafver sagt. 9 Da gik Aman den dag ud / gald oc med et got Mood. Oc som Aman saa Mardochæum i Kongens Port / ad hand stood icke op / ey heller rørde sig for hannem / da blev Aman fuld af Vrede paa Mardochæum: 10 Dog Aman holt sig : Oc der hand kom hiem / da sendte hand hen oc lod hente sine Venner / oc Seres sin Hustru: 11 Oc Aman opreegnede for dem sin Rjgdoms Herlighed / oc sine mange Børn / oc alt sammen / hvorlunde Kongen hafde giort hannem saa stoor / oc ad hand hafde ophøyit hannem ofver Fyrsterne oc Kongens Tienere. 12 Aman sagde ocsaa / oc Dronning Esther lod ingen komme med Kongen til det Gæstebud / som hun beridde / uden mig / oc jeg er ocsaa bøden til hende i Morgen med Kongen. 13 Men jeg er icke fornøyet med alt dette / ald den tjd jeg seer mardochæum den Jøde sidde hos Kongens Port. 14 Da sagde Seres / hans Hustru / oc alle hans Venner / til hannem : Lad dem giøre et Træ halftredisinds tive Alne høyt / oc sjg i morgen til Kongen / ad de henge Mardochæum der paa / oc kom glad til Gæstebudet med Kongen. Dette behagede Aman vel / oc hand lod tilrede Træet. |