1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Esther 6

1 VI. Capitel. PAa den samme Nat kunde Kongen icke sofve: Oc hand bød ad hente Krønicke-Bogen / oc de blefve læste for Kongen. 3 Oc Kongen sagde : Hvad Ære oc Herlighed er skeet mardochæo for det? Da sagde Kongens Drenge som tiente hannem : Hannem er intet skeet. 2 Oc der fants skrefvet / Ad Mardochæus hafde tilkiendegifvit / om Bigthana oc Theres / to Kongens Kammersvenne / af dem som varede paa Dørtærsklen / som søgte efter / ad legge Haanden paa Kong Asverus. 4 Da sagde Kongen : Hvo er i Gaarden? (Oc Aman var kommen i Gaarden / uden for Kongens huus / ad skige Kongen / ad de motte henge Mardochæum / paa det Træ / som hand hafde ladit berede til hannem.) 5 Oc Kongens Drenge sagde til hannem : See / Aman staar i Gaarden. Oc Kongen sagde : Lader hannem gaa ind. 6 Der Aman kom ind / sagde Kongen til hannem : hvad skal mand giøre den Mand / som Kongen gierne vil ære? Oc Aman tænckte i sit Hierte : Hvem skulde Konge meere vilde ære / end mig? 7 Derfor sagde Aman til Kongen : Den Mand som Kongen gierne vil ære / 8 (Hannem) skal mand hjdføre Kongelige Klæder / som Kongen pleyer ad bære / os den Hest som Kongen rider paa / oc ad mand sætter den Kongelige Krone paa hans Hofvet. 9 Oc mand skal faa saadanne Klæder oc Hest / udi en af Kongens Fyrsters Haand / oc mand skal føre den Mand i / som Kongen vil gierne ære : oc føre hannem paa Hesten om i Stadens Gader / oc lade udraabe for hannem / Saa skal mand giøre den Mand / som Kongen gierne vil ære. 10 Da sagde Kongen til Aman . Skynd dig / tag Klæderne oc Hesten / som du hafver talet / oc giør lige saa med Mardochæo den Jøde / som sidder i Kongens Port / oc lad intet fattis / af alt det som du hafver talt. 11 Da tog Aman Klæderne oc Hesten / oc iførde Mardochæum / oc førde hannem paa Stadens Gader / oc raabte for hannem : Saa skal mand giøre den Mand som Kongen vil gierne ære. 12 Oc Mardochæus kom igien til Kongens Port. Men Aman skyndede sig til sit Huus / sørgendis / oc med et skiult Hofvet. 13 Oc Aman fortalde Seres sin Hustru / oc alle sine Venner / alt det som hannem var vederfarit. Da sagde hans Vjuse oc Seres hans Hustru til hannem : Er Mardochæus af JødeSæd / for hvilcken du hafver begynt ad falde / da formaar du intet mod hannem / men du maat aldeelis foralde for hannem. 14 Der de endnu talede med hannem / da komme Kongens Kammersvenne der til / oc hastede / ad føre Aman til Giestebudet som Esther hafde beridt.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel