Ezekiels bog 1 1 Ezechiels Bog. I. Capitel. OC det skeede i det tredivte Aar / i den fierde (Maaned) paa den femte (Dag) i Maaneden / da jeg var iblant de henførde hos Chebar Flod / ad HImlene blefve aabnede / oc jeg saa Guds Siuner. 2 Paa den femte (Dag) i Maaneden / Det var i det Femte Aar / efter ad Kong Jojachim var bortført : 3 Da skeede klarlig HErrens Ord til Ezechiel / Bufi Søn / Præsten i Chaldæernes Land / hos Chebar Flod / oc HErrens Haand var der ofver hannem. 4 Oc jeg saa / oc see / der kom en Stormvæjr af Norden / en stoor Sky oc Jld / som sloo sig om oc om / oc et Skin var hos den trint omkring / oc et skin var haos den trint omkring / oc midt der af var som et Øye / som naar en Luue sprager mit af Jlden. 5 Oc der midt af (siuntis) fire Diurs (ligenelse/) oc denne var deres Skickelse / de hafde hvert et Menniskis lignelse. 6 Oc hver hafvde fire Ansicter / oc hver af dem hafde fire Vinger. 7 Oc deres Fødder (vare som) en Flood der staar ræt / Men deres Fødders Soole vare / som en Kalfves Foodsoole / oc de skinde som blickende Farfve af poleret Kaabber. 8 Oc der vare Menniskes hænder / under deres Vinger / paa deres fire Fierdinger. Oc deres Ansicter oc deres Vinger vare paa dem (alle) fire. 9 Vingerne paa dem naaede den eene til den anden paa dem / de vende icke om naar de ginge / de ginge hver lige fræm for sig. 10 Oc deres Ansictis lignelse var et Menniskis Ansict / oc en Løves Ansict / paa den høyre Side paa de fire / oc en Oxes Ansict paa den venstre side paa de fire / oc en Ørns Ansict paa de fire. 11 Oc deres Ansicte oc deres Vinger vare ofvent il adskilde / paa hver vare tvende som naaede til hver andre / oc tvende skiulte deres Kroppe. 12 Oc de ginge hver lige for sig / djd som Anden vilde gaa / ginge de / de vende icke om / naar de ginge. 13 Oc anlangendis Diurs skickelse / vare de til ad see / som Kulle der brænde i ilden (som Blus er til ad see/)den foor imedlem Diurene : Oc Jlden gav et Skin fra dig / oc Jlden skinnende / oc der udgick Liunit af Jlden. 14 Oc Diurene løbe hjd oc djd som et Liunet til ad see. 15 Oc jeg saa Diurene / oc see / der var en Hiul paa Jorden hos Diurene / det var vendt mod fire (Hiørner.) 16 Hiulenes Skickelse deres Arbeyd var som en Turkoos blickende / oc deres skickelse oc deres Arbyd var / som der hafde værit Hiul. 17 Naar de skulde gaae / da kunde de gaae paa deres fire Fierdinger / de torde icke vende om / naar de ginge. 18 Oc de hafde Ceger / oc de vare høyre ad mand motte forskreckis for dem / oc deres Fel vare fulde af Øyne trint omkring paa de fire Hiul. 19 Oc naar Diurene ginge / da ginge Hiulene hos den / Oc naar Diurene opløfte dem fra JOrden / da opløfte Hiulene sig. 20 Djd hen som Aanden vilde gaa / ginge de / djd hen som Aanden vilde gaa / oc Hiulene opløfte sig mod dem / Thi (der var) en lefvendis Aand i HIulene. 21 Naar de ginge / da ginge disse / oc naar de stode / da stode disse / Oc naar de opløfte dem fra Jorden / da løfte hiulene sig op mod dem / thi der var en lefvendis Aand i Hiulene. 22 Oc der var noget ofver Hofvederne paa Diurene / lige som en udstrackt Befæstning / som en blickende Cristal / forfærlig / udbridt ofven ofver deres Hofveder. 23 Oc under den udstrackte Befæstning (stode) deres Vinger ræt op den eene mod den anden / der vare to paa hver som skiulte (deres Kroppe) for til / oc to paa hver som skiulte deres Kroppe bag til. 24 Oc jeg hørde deres Vingers Liud / som liud af stoore Vand / som den Allmæctigis Liud / naar de ginge / oc deres Mælis liud / som Liud af en Hær / naar de stode / da lode de deres Vinger ned. 25 Oc der var en liud over den udstrackte Befæstning / som var ofver deres Hofved / naar de stode / da lode de deres Vinger ned. 26 Oc ofver den udstracte Befæstnig som var ofver deres Hofved / (var) en Stools lignelse til ad see som en Saphirsteen / oc ofver stoolens lignelse en lignelse som et Menniske til ad see ofven ofver den. 27 Oc jeg saa / som et Øye udi en bragendis Lue / det var der ingen til ad see som en Jld trint omkring / fra hans Lenders skickelse op ad / oc fra hans Lenders skickelse ned ad / saa jeg som en Jlds skickelse / oc et skin der udi trint omkring. 28 Som Buen er til ad see naar den er i skyen paa den dag naar det regner / saa var det Skin til ad see tring omkring. Denne var HErrens herligheds lignelsis Siun. Oc jeg saa det / oc falt paa mit Ansict / oc hørde eens Røst som talede. |