1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Ezekiels bog 20

1 XX. Capitel. OC det hende sig i det sivende Aar i den femte (Maaned/) paa den tjende (dag) i Maaneden / komme nogle af de Ældste i Jsrael / ad adspørge HErren / oc sætte dem ned for mig. 2 Oc HErrens Ord skeede til mig / oc sagde: 3 Du menniskis Søn / Tal til Jsraels Ældste / lc sjg til dem / Saa sagde den HErre HErre / Monne j ere komme ad adspørge mig? Saa sandt Jeg lefver / vil Jeg være uadspurt af eder / siger den HErre HErre. 4 Mon du vilt dømme dem / Mon du vilt dømme du Menniskis Søn? gif dem deres Fædres Vederstyggeligheder tilkiende / 5 Oc sjg til dem: Saa sagde den HErre HErre / Paa den Tjd / der Jeg udvalde Jsrael / da opløfte Jeg mjn Haand til dem / oc sagde: JEg er HErren eders Gud. 6 Jeg opløfte mjn Haand samme tjd til dem / ad udføre dem af Ægypti Land / til et Land / som Jeg hafde udfeeit for dem / som flyder med Melck oc Honnig / det er Prjs for alle Land. 7 Oc Jeg sagde til dem / Bortkaster hver sine Øynes Vederstyggeligheder / oc besmitter eder icke paa Ægypternes skarns Afguder / Jeg er HErren eders Gud. 8 Men de var gienstridige mod mig / oc vilde icke høre mig / igen af dem bortkaste deres Øynes Vederstyggeligheder / oc de forlode icke de skarns Ægypti Afguder : Da tænckte Jeg / ad udgyde mjn Grumhed ofver dem / ad lade all mjn Vrede gaa ofver dem / midt i Ægypti Land. 9 Men Jeg giorde det (somJeg giorde) for mit Nafns skyld / ad det skulde icke blifve vanhelliget for Hedningenes Øyne / iblant hvilcke de vare / for hves Øyne Jeg hafde gifvit mig dem tilkiende / ad udføre dem af Ægypti Land. 10 Oc Jeg udførde dem af Ægypti Land / oc Jeg førde dem bort i Ørcken / 11 Oc Jeg gaf vem mine Skicke / oc lærde dem mjn Ræt / hvilcke som Mennisket skal holde / oc lefve ved dem. 12 Oc Jeg gaf dem end mine Sabbather / ad være til et Tegn imedlem mig oc dem / Ad de skulle vide / ad Jeg er HErren / som helliggiør dem. 13 Men de af Jsraels huus vare gienstridige mod mig / i Ørcken / de vandrede icke eefter mine Skicke / men forskødde mine Ræt / hvilcke som Mennisket skal holde / oc lefve ved dem / oc de vahelligede mine Sabbather saare : Da tænckte Jeg / ad udgyde mjn Grumhed ofver dem i Ørcken / ad fortære dem. 14 Men JEg giorde (det jeg giorde) for mit nafns skyld / paa det / ad det skulde icke vanhelligis for Hedningenes Øyne / for hves Øyne Jeg udførde dem. 15 Oc Jeg opløfte end mjn Haand for dem i Ørcken / ad Jeg vilde icke føre dem i det Land / som Jeg hafde gifvit (dem/) som flyder med Melck oc Honnig / det er prjs for alle Land. 16 Fordi / ad de forstødde mjn Ræt / oc vandrede icke i mine Skicke / oc vanhelligede mine Sabbather / thi deres Hierter vandrede efter deres skarns Afguder. 17 Men mit øye sparede dem / ad Jeg icke fordærfvede dem / ey heller aldeelis omkom dem i Ørcken. 18 Oc Jeg sagde til deres Børn i Ørcken / J skulle icke vandre efter eders Fædres Skicke / oc icke holde deres Ræt / oc icke besmitte eder paa deres skarns Afguder. 19 Jeg er HErren eders Gud / vandrer efter mine Skicke / oc holder mjn Ræt / oc giører der eftre / 20 Oc helliger mine sabbather oc de skulle være til tegn imedlem mig oc eder / ad j skulle vede / ad jeg HErren er eders Gud. 21 Men Børnene vare gienstridige mod mig / de vandrede icke efter mine Skicke / oc hulde icke mjn ræt / ad giøre der efter / hvilcke som Mennisket skal holde / oc lefve ved dem / de vanhelligede mine Sabbather. Da tænckte Jeg ad udgyde mjn grumhed ofver dem / ad fuldende mjn Vrede paa dem i Ørcken. 22 Men Jeg vende mjn Haand / oc giorde (det) for mit nafns skyld / Ad det skulde icke vanhelligis for Hedningnes Øyne / for hves Øyne Jeg hafde udført dem. 23 Jet opløfte ocsaa mjn Haand for dem i Ørcken / ad bortsprede dem iblant Hedningene / oc ad udkaste dem i Landene / 24 Fordi / ad de hulde icke mjn ræt / oc forstødde mine Skicke / oc vanhelligede mine Sabbather / oc deres Øyne vare efter deres Fædres skarns Afguder. 25 Oc jeg gaf dem ocsaa Skicke / icke gode / oc Rætte / ved hvilcke de kunde icke lefve. 26 Oc Jeg besmittede dem med deres Offer / i det de lode alle førstefødde gaae igiennem / ad Jeg skulde lade ødelegge dem / Saa ad de skulde vide / ad Jeg er HErren. 27 Derfor tal / du Menniskis Søn / til Jsraels huus / sjg til dem : Saa sagde den HErre HErre / Eders Fædre hafve endnu her med forhaanet mig / i det de hafve forseet dem ilde mod mig. 28 Thi der Jeg hafde ført dem i Landet / ofver hvilcket jeg hafde opløft mjn Haand / ad gifve dem det / hvor de da saae nogen høy Tue eller noget tyckt Træ / da offrede de der deres OFFer / oc gafve deres hadelige Offer der / oc giorde der deres føde Luct / oc udgydede der deres Drickoffer. 29 Men Jeg sagde til dem : Hvad er det Høye / ad j gaae (saa) djd? Oc Nafn der paa kaldtis Høy indtil denne Dag. 30 Derfor sjg til Jsraels Huus / Saa sagde den HErre HErre : Monne j være besmittede paa eders Fædres Vey / oc bedrifve Hoorerj efter deres slemhed / 31 Oc besmittede med alle eders skarns Afguder / i det j optage eders Gafver / i det j lade eders Børn gaae igiennem Jlden / indtil denne dag / oc Jeg skulde lade mig adspørge af eder / j Jsraels huus? Saa sandt Jeg lefver / siger den Herre Herre / Jeg vil være u-adspurt af eder. 32 Oc det som kommer eder op i sinde / skal dog icke blifve til. Efterdi j sige : Vi ville være som Hedningene / som andre Folck i Landene / ad Tiene Træ oc Steen. 33 Saa sandt jeg lefver / siger den HErre HErre / Jeg vil regnere ofver eder med en sterck Haand oc med udract Arm / oc med udstyrt Grumhed. 34 Oc Jeg vil udføre eder fra Folckene / oc sancke eder af Landene som j ere bortspridde udi / med en sterck Haand oc med en udract Arm / oc med en udstyrt Grumhed. 35 Oc Jeg vil føre eder i Folckenes Ørcken / oc der gaa i Rætte med eder / fra Ansict til Ansict. 36 Lige som jeg gick i Rætte med eders Forfædre / i Ørcken hos Ægypti Land / Saa vil Jeg gaa i rætte med eder / siger den HErre HErre. 37 Oc Jeg vil lade eder gaae igiennem under Rjset / oc føre eder med Pactens Baand. 38 Oc Jeg vil udfeye de Gienstridige fra eder / oc de Fortrædelige mod mig / ja jeg vil udføre dem af det Land som de boe som Fremmede / ingen (af dem) skal komme til Jsraels Land / oc j skulle vide / ad Jeg er HErren. 39 Oc j af Jsraels huus / saa sagde den HErre HErre / Gaar hver efter sine skarns Afguder / tiener (dem) ov hver efter / om j ville icke lyde mig / oc besmitter icke meere mit hellige Nafn med eders Offer oc med eders skarns Afguder. 40 Thi paa mit hiellige Bierg / paa Jsraels høye Bierg / siger den HErre HErre / der skulle de af alt Jsraels huus / alle de som ere i Landet / tiene mig / der skal Jeg hafve lyst til dem / oc der vil Jeg æske eders Opløftelsis Offer / oc eders første Fructis Offer / med alle de Ting som j helliggiøre. 41 VBed en sød Luct skal Jeg hafve lyst til eder / naar Jeg udfører eder fra Folckene / oc samler eder af landene / til hvilcke j ere bortspridde / oc Jeg vil helliggiøris i eder for Hedningenes Øyne : 42 Oc j skulle vide / ad Jeg er HErren / naar Jeg fører eder til Jsraels Land / til det Land / ofver hvilcket Jeg opløfte mjn Haand / ad gifve eders Fædre det. 43 Oc der skulle j ihukomme eders Veye / oc alle eders Jdrætte / med hvilcke j ere besmittede / oc j skulle vemmes ved eder self / for alle de onde Stycker / som j hafve giort. 44 Oc j skulle vide / ad Jeg er HErren / naar Jeg giør med eder / for mit Nafns skyld / icke efter eders onde Veye / oc efter eders fordærfvede Jdrætte / j af Jsraels huus / siger den HErre HErre. 45 Oc HErrens Ord skeede til mig / oc sagde: 46 Du Menniskis Søn / sæt dit Ansict hen mod Synden / oc dryppe mod Synden / oc spaa mod Marckens Skov / mod Synden : 47 Oc sjg til Synden Skov / Hør HErrens Ord / saa sagde den HErre HErre / See / Jeg vil optænde en Jld i dig / oc den skal fortære alle grøne Træ oc alle tørre Træ i dig / den brændende Lue skal icke udflyckis / Men alt det som staar fra Synden / til Norden / skal opbrændis der udi. 48 Oc alt Kiød skal see / ad Jeg HErren / Jeg hafver optændt den / den skal ey udflyckis. 49 Oc jeg sagde / Aha / HErre HErre / de sige om mig / Mon hand icke tale jdel Lignelser.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel