1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Ezekiels bog 41

1 XLI. Capitel. OC hand lidde mig ind i Templen oc maalte Ofverslagene / sex Alne breed paa hver side / efter Pauluunens breede. 2 Oc Porten vr tj Alne breed / Men Væggene paa hver side hos Porten / vare hver fem Alne breede. Oc hand maalte længden der i / fyrretive Alne / oc breeden tive Alne. 3 Oc hand gick inden til / oc maalte Dørrens Overslag / to Alne / oc Dørren sex Alne / 4 oc hand maalte længden der af tive Alne / oc breeden tive Alne / ræt for Templen. Oc hand sagde til mig / Dette er det Allerhelligste. 5 Oc hand maalte Væggene paa Huuset sex Alne / oc breeden paa Kammeret / fire ALne / trint omkring huuset aldeelis. 6 Oc Kamrene / ja hvert Kammer mod det andet / var tre oc tredive fiæd / oc de vare ved Væggen / som var i huuset ved siderne runt omkring / ad de vare hæfdede / oc vare dog icke hæftede i Væggen paa huuset. 7 Oc hvert var altjd bredere / oc gick stedze ofven der omkring ved siderne / Thi huuset var omgifvet stedze ofven omkring / runt om huuset / derfor var Huuset vjd ofven til / oc saa gick mand op fra det næderste til det øfverste / ved det middelste / 8 Oc jeg saa huusens høyhed trint omkring / ja Grundvollen til Kamrene / med fuld Maal / vare sex alne til ende. 9 Breeden paa Væggen som var uden for hvert Kammer / var fem Alne / ligesom den ledige plaz under de næderste Kammerer som vare til huuset. 10 Oc der var tive Alne vjdt imedlem Herbergerne / stedze rum omkring huuset / 11 Oc der vare Døre til hvert Kammer / paa det som var der ledigt / een Dør mod Norden / oc een Dør mod Synden / oc den ledige Sted var fem Alne vjd / rund omkring. 12 Oc bygningen som var mod det Afdeelte i Hiørnet mod Vesten / var halfierdsinds tive Alne / oc Bygningens Væg var fem Alne vjd rund omkring / oc længden der paa helfemtesinds tive Alne. 13 Oc hand maalte Huuset / hundrede Alne i længden / oc det afdeelt oc Bygningen oc Væggene der til / hundrede Alne lang. 14 Oc vjden for paa huuset / oc det afdeelte mod Østen / (var) hundrede Alne. 15 Oc hand maalte længden paa Bygningen / for det afdeelte som var der bag til / oc Gangene der til pa begge sider / hundrede Alne / oc den inderste Tempel oc Vaabenhuusene i Gaarden / 16 Dørtærsler / oc Vindver som vare snefre / oc Gange trint omkring for de tre / mod Dørtræet / som var panelet trint omkring : Oc fra JOden indtil Vindverne / oc Vindverne vare panelede. 17 (Oc) hand maalte fra ofven for Porten / oc ind til det inderste Huus / oc der uden for oc paa hver Væg trint omkring / inden til oc uden til / efter fornæfnte Maal. 18 Oc den var giort med Cherubim oc Palmer / een Palme imedlem hver to Cherub / oc hver Cherub hafde to Ansicter. 19 Oc der var paa den eene side som et Menniskis Ansict hos hver Palme / oc paa den anden side / som en ung Løve Hofved hos hver Palme / som var giort paa alt Huuset trint omkring / 20 Fra Jorden indtil ofven for Dørren / vare giorde Cherubim oc Palmer / oc paa Væggene af templen. 21 Hver Dørpost i Templen var Firekant / oc naar mand saa mod Helligdommen / var den ad see til som naar mand saa den anden. 22 Træ-Alteret var tre Alne høyt / oc to Alne langt / oc det hafde sine Hiørner / oc sin længde oc sine sider af Træ / oc hand talte til mig / Dette er Bordet / som (skal staa) for HErrens Ansict. 23 Oc der vare tvende Døre for Templen oc for Helligdommen/ 24 Oc end tvende Dørre for samme Dørre / ja tvende Dørre som kunde slaaes sammen / tvende Dørre for den eene / oc tvende Dørre for den anden. 25 Oc der vare giorde Cherubim oc Palmer paa dem / paa Dørrene for Templen / lige som der vare giorde paa Væggene. Oc der var en Træbielcke for mod Vaabenhuuset uden til / 26 Oc der vare snefre Vindver / oc Palmer her oc der paa siderne paa Vaabenhuuset / oc i Kamrene i Huuset oc paa Bielckerne.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel