1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Ezras bog 8

1 VIII. Capitel. DJsse ere nu deres Fædres Øfverste / oc deres Slects Register / som droge op med mig / i Kong Artarxerxes Kongelige regæring / af Babylon. 2 Af Phinehes Børn / Gersom: Af Jthamars Børn / Daniel : Af Davids Børn / Hattus. 3 Af Sechania Børn / af Pareos Børn / Sacharia: oc med hannem vare regnede i SlectsRegister / hundrede oc halftrediesindstive Mandkiøn. 4 Af Pahaths børn / Moab / Elioenai Serahia Søn / oc med hannem to hundrede Mandspersooner. 5 Af Sechania Børn / Jehasiels Søn / oc med hannem tre hundrede Mandspersoner. 6 Af Adins børn / Ebed Jonathans søn / oc med hannem halftrediesindstive Mandspersooner. 7 Oc af Elams Børn / Jesaia Athalia Søn / oc med hannem halffierdesindstive Mandspersooner. 8 Oc af Sephatia børn / Sabadia Michaels søn / oc med hannem firesindstive Mandspersooner. 9 Af Joabs Børn / Obadia Jehiels Søn / oc med hannem to hundrede oc atten Mandspersooner. 10 Af Selomiths børn / Josiphia søn / oc med hannem hundrede oc tresindstive Mandspersooner. 11 Oc af Bebai børn / Sacharia Bebai Søn / oc med hannem otte oc tive Mandspersooner. 12 Oc af Agads børn / Johanan den yngste Søn / oc med hannem hundrede oc tj Mandspersooner. 13 Oc af Adonikams sidste børn / oc disse vare deres nafne / Eliphelet / Jehiel oc Semaria / oc med de tresindstive Mandspersooner. 14 Oc af Bigevai børn / Uthai oc Sabud / oc med dem halffierdesinds tive Mandspersooner. 15 Oc jeg samlede dem til Floden / som kommer tiol Aava / oc der blefve vi tre Dage / Oc der jeg gaf act paa Folcket oc paa Præsterne / da fant jeg ingen af Levi Børn der. 16 Da sendte jeg hen til Elieser / til Ariel / til Semig / oc til Elnathan / oc til Jarib / oc til Elnathan / oc til Nathan / oc til Sacharia / oc til Mesullam / de Øfverste / oc til Jojarid / oc til Elnathan / som vare forfarne. 17 Oc jeg befalede dem (ad komme) til Jodo / som var Øfverst i Casphia sted / oc jeg lagde Ordene i deres Mund / som de skulde tale med Jddo hans broder (oc) de Nithinim / i Casphia sted / ad de kunde hente os Tienere til vor Guds Huus. 18 Oc de førde os / en klog Mand af Macheli børn / Levi søns / Jsraels søns / oc Serebia / oc hans Sønner oc hans Brødre / atten. 19 Oc Hasabia / oc Jesaia med hannem / af Merari Børn hans Brødre oc deres Børn / tive. 20 Oc af de Nethinim / som David oc Fyrsterne sætte til ad tiene Levitterne / to hundrede oc tive / alle disse vare næfnde ved Nafn. 21 Oc jeg lod der udraabe en Faste hos Aava Flood / ad vi skulde plage os for vor Guds Ansict / ad adspørge en ret Vey af hannem / for os oc vore Børn / oc alt vort Gods. 22 Thi jeg skammede mig / ad begære Folck oc Reysnere af Kongen / til ad beskærme os fra Fienden paa Veyen: Thi vi hafde sagt til Kongen / sigendis : Vor Guds Haand er ofver alle dem som søge hannem til gode / oc hans Styrcke oc hans Vrede er ofver alle som forlade hannem. 23 Saa fastede vi / oc ad spurde saadant hos vor Gud / oc hand bønhørde os. 24 Oc jeg udvaldte tolf af de øfverste Præster / Serebia / Hasabia / oc tj af deres Brødre med dem. 25 Oc jeg neyede dem det Sølf oc Guld / oc Redskab / otil Løftesen i vor Guds Huus / som Kongen oc hans Raadsherrer / oc hans Fyrster / oc ald Jsrael som fandtes / hafde gifvit til Løftelsen. 26 Jeg fick dem i deres Hand / ved Vect / for sex hundrede oc halftrediesindstive Centener Sølf /oc Sølf Redskab hundrede Centener / Guld / hundrede Centener / 27 Oc tive Beggere af Gud / paa tusinde Gylden / oc to kostelige Kaaber Kar / skiønne som Guld. 28 Oc jeg sagde til dem: J ere HErren hellige / oc Redskabene ere hellige / oc Sølfvet / oc Guldet / som er frjviligen gifvet HErren eders Fædres Gud. 29 (Saa) vaager oc bevarer det / indtil ad j veye (det) ud igien / for de øfverste Præster oc Leviter / oc ølfverste Fædre iblant Jsrael / i Jerusalem / udi HErrens Huusis Kammre. 30 Da annammede Præsterne oc Leviterne samlede veyede Sølf / oc Guld / oc Redskab / ad føre (det) til Jerusalem / til vor Guds Huus. 31 Oc vi droge fra Aava Flod paa den tolfte Dag i den første Maaned / ad drage til Jerusalem / Oc vor Guds Haand var ofver os / oc frjde os fra Fiendens Haand / oc Forrædere / paa Veyen. 32 Oc vi komme til Jerusalem / oc blefve der tre Dage. 33 Men paa den fierde Dag blef Sølfvet oc Guldet / oc Redskabet / veyede i vort Guds Huus / ved Meremoth / Vria Præstis søns haand / oc med hannem var Eleasar Phinehas søn / oc med dem Josabad Jhesua søn / oc Noadia Benui søn / Levitterne / 34 Efter Tall / efter ald deres Vect / oc al Vecten blef samme tjd beskreven. 35 (Oc) de udlændigheds Børn som vare komne af Fængslet / offrede Jsraels Gud Brændoffer / Øxne tolf / for ald Jsrael / Vædre / sex oc halffemdesindstive / Lam / siu oc halffierdesindstive / Bucke til Syndoffer / tolf / altsammen til Brændoffer for HErren. 36 Oc de antvorde Kongens Embedsmænd / oc Landsfogeder ofver Floden / Kongens Love / oc de befordrede Folcket oc Guds Huus.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel