1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Habbakuks bog 2

1 II. Capitel. JEg stood paa mjn Vact / oc skillede mig paa Befæstningen / oc varede paa / ad see til / hvad hand vilde tale ved mig / oc hvad jeg skulde svare paa mit Klagemaal. 2 Oc HErren svarede mig / oc sagde / Skrif den Siun / oc sæt den ud klarlig paa Tafler / ad hand kand læse der i som løber forbj. 3 Thi der er endnu Siun til dem bestemte Tjd / oc hand skal udsige det mod enden / oc icke liuge : Om hand tøfver / da bii efter hannem / thi hand skal visseligen komme / hand skal icke blifve tilbage. 4 See / hans Siel er ophøyet / den er icke ræt i hannem : Men den Retfærdige ved sin Tro / hand skal lefve. 5 Oc efterdi saa ad hand hafver forseet sig ved Vjnen / er en hofmodig Mand / ockand icke være stille / som udbreder sin Siel / som Helfvede / oc hand er som Døden / der kand icke mittis : Oc hand vil sancke til sig alle Hedningene / oc samle til sig alle Folck. 6 Mon icke de (da) alle skulle optage et Ordsprock ofver hannem / oc mørcke Tales udleggelse for hans skyld? Oc hver skal sige / Vee den / som formeerer det som hører hannem icke til / Hvor længe skal det vare? Oc den som belader sig med tyckt Dynd. 7 Skulde de icke snart opstaae som bide dig? oc opvogne / som ruske dig? oc skulde du icke blifve dem til Rof? 8 Fordi du hafver røfvit mange hedningne / skulle alle de som ere til ofvers af Folcket røfve dig : for Menniskers Bloods skyld / oc Vold imod Landet / ja Staden / oc alle dem som boe der ud. 9 Vee den som er gierig / med en ond Gierighed / for sit Huus / ad sætte sin reede i det Høye / ad frj sig fra ulyckis Vold. 10 Du raadslogst stændeligen for dit huus / i det du forkortede mange Folck / oc syndede (mod) djn Siel. 11 Thi Steenen af Væggen skal raabe: Oc Bielcken af Træ skal svare den. 12 Vee den / som bygger en Stad med Bloodskyld : oc bereder en Stad med uretfærdighed. 13 See / mon det icke komme fra den HErre Zebaoth / ad Folcket skulle hafve nock ad giøre med Jld / oc Almuen skulle trættis forgifs? 14 Thi Jorden skal fyldis / ad forstaa HErrens Ære / som Vandene skiule ofver Hafvet. 15 Vee den som skencker i for sin Næste / ja dig / som bær djn Flaske fræm / oc giør ocsaa andre druckne / ad see paa deres Skam. 16 Du skalt (ocsaa) mættis med Skam / meere end med ære: Drick du ocsaa / oc lad see Forhuden : HErrens Høyre Haands kalck skal hvelle sig ofver dig / oc en skammelig Spy (skal komme) ofver djn herlighed. 17 Thi den Vold (som er skeed) mod Libanon / skal skiule dig / oc Diurens forvystelse skal forstercke dem / for Menniskens Blood skyld / oc Vold mod Landet / ja mod Staden / oc alle dem som boe der udi. 18 Hvad kunde et udskaaret Billede gavne / for hand udskaar det / som dannede det? (eller) et støbt Billede / oc een som lærer Løgn / Thi en Mestere forlod sig paa sin Gierning / i det hand giorde stumme Afguder / 19 Vee den som siger til Træet / Vaag op / ja til en stum Steen / stat op. Skal den lære dig? See / den er overdragen med Guld oc Sølf / oc der er ingen Aand i den. 20 Men HErren er i hans hellige Tempel / Tj for hans Ansict all Jorden.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel