Haggajs bog 1 1 Haggæi Bog. I. Capitel. J Det andet Kong Darij Aar / i den siette Maaned / paa den første Dag i Maaneden / skeede HErrens Ord / ved Hagæum Prophete / til ZoroBabel / Sealthiels Søn / Juda Fyrste / oc til Josua / Jozadaks søn / den ypperste Præst / sigendis: 2 Saa sagde den HErre Zebaoih / sigendis / Dette Folck siger / Tjden er icke end kommen / som er Tjden ad bygge HErrens Huus. 3 Oc HErrens Ord skeede ved Hagæum prophete / sigendis: 4 Mon det være eders Tjd / ad j skulle boe i eders panelede Huus / oc dette Huus skal være øde? 5 Oc nu / saa sagde den HErre Zebaoth / Gifver act paa eders Veye. 6 J saar meget / oc fører lidet ind / J æder / oc blifver icke mætte / J dricker / oc blifve icke druckne / J klæder eder / oc vorder icke varme / oc hvilcken som leyer sig bort for Løn / hand faar Løn i en brøden Pung. 7 Saa sagde den HErre Zebaoth / Gifver act paa eders Veye. 8 Gaar op paa Bierget / oc henter Træ / oc bygger Huuset / oc Jeg vil hafve lyst der til / oc Jeg vil bevjse mjn Ære / sagde HErren. 9 J seer hen til meget / oc see / j bekommer lidet / oc naar j hafve ført det hiem / da blæs Jeg der paa : Hvorfor (det?) siger den HErre Zebaoth / For mit Huusis skyld / det som er er øde / oc (for) j løbe hver formedelst sit eget huus. 10 derfor lucke Himlene sig til ofver eder / ad de icke gifve Dug / oc Jorde hafver tilsluttit sin Grøde. 11 Thi Jeg hafver kaldit Tyrcke / ofver jorden oc ofver Biergene / oc ofver Kornet oc ofver Vjnmosten / oc ofver Olien 12 oc ofver alt det / som Jorden skulde gifve af sig / oc ofver Folck oc ofver Fæ / oc ofver alle Hænders Arbeyde. 13 Da lydde Zoro Babel Sealthiels søn / oc Josua Jozadaks søn / den ypperste Præst / oc alt det ofverblefvet af Folocket / HErrens deres Guds røst / oc Haggæi Prophetens Ord / lige som HErren deres Gud hafde udsent hannem : Oc Folcket fryctede for HErren. 14 Da sgde Haggæus / HErrens Bud / ved HErren Budskab til Folcket / sigendis / Jeg er med eder / siger HErren. 15 Oc HErren opvacte ZoroBabels Sealthiels søns Juda Fyrstis Aand / oc Josua Jozadaks Søns den ypperste Præstis Aand / oc all det ofverblefne Folckes Aand / oc de komme oc giorde Arbeydet paa den HErris Zebaoths deres Guds huus. |