1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Oseæ 13

1 XIII. Capitel. DEr Ephraim talede / var der Forskreckelse / hand ophøyede sig i Jsrael / men syndede ved den Baal oc døde / 2 Oc nu syndede de meere / oc giorde sig et støbt Billede af deres Sølf / Afguder / med deres Forstand / det var jdel Konstermænds gierning. De sagde om dem / De Mennisker som offre / skulle kysse Kalfvene. 3 Derfor skulle de være som Morgenskyen / oc som den Dug / som far fræm aarle / som Avn / der bortblæsis af en Loo / oc som Røg af en Skorsten. 4 Jeg er dog HErren djn Gud / fra Ægypti Land af / derfor skulle du icke kiende nogen Gud uden mig / thi der er ingen Frelsere uden mig. 5 Jeg kiende dig i Ørcken udi de tørre Steders Land. 6 Der de blefve fødde / da blefve de mætte / de blefve mætte / oc deres Hierter ophøyede sig / derfor forglemte de mig. 7 Oc jeg var dem som en gammel Løve / som en parder varede jeg paa Veyen. 8 Jeg møtte dem som en Biørn / der ungerne ere tagne fra / oc jeg sønderref deres Bryst / oc der fortærede jeg dem / som en Løve / vilde Diur refve dem. 9 Det hafver fordærfvit dig Jsrael / Thi i mig er det som du kunde hielpis med / 10 Jeg vil være (til stede) hvo er djn Konge? Oc lad ham frelse dig / i alle dine Stæder. Oc dine Dommere? om hvilcke du sagde / Gif mig en Konge oc Fyrster. 11 Jeg gaf dig en Konge i min vrede / oc tog (ham) bort i min grumhed. 12 Ephraime Misgierning er sammenbunden / hans synd er skiult. 13 Smerter skulle komme paa hannem / som pa hende der føder : Hand er icke en klog Søn / thi ellers hafde hand icke blefvit saa længe i Børns Fødsels sted. 14 Jeg vil forløse dem af Helfvedis Vold / Jeg vil gienløse dem fra Døden / Død / Jeg vil være dine Pestilenzer / Helfvede / Jeg vil være din Ødeleggelse : Fortrydelse maa skiule sig for mine Øyne / 15 Thi hand skal voxe iblant Brødrene. (Dog) skal der komme et stoort Østenvæjr / som skal fare op af Ørcken / oc hans Brønd skal tørris / oc hans Kilde skal blifve tør / det samme skal røfve alle kostelige Karres Ligendefæ.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel