1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

S. Jacobi 2

1 II.Capitel. MIne Brødre / hafver icke vor HErris JEsu Christi Æris Tro / udi Personres anseelse. 2 Thi dersom en Mand kom ind i eders Forsamling med en Gudlring i et skinnende Klædebon / Men der kom ocsaa en Fattig ind / i et skidet Klædebon: 3 Oc I see paa den / som bær det skinnende Klædebon / oc sige til hannem / Sæt du dig her smuct. Oc I sige til den Fattige / Stat du der / eller sid der neden hos min Foodskammel: 4 Oc giøre I icke da forskiel hoos eder self / oc blifve Dommere / efter onde Tancker? 5 Hører til / mine elskelige Brødre / Hafver Gud icke udvaldt de Fattige i denne Verden / (som ere) rjge i Troen / oc Rigens Arfvinge / hvilcket hand hafver lofvit dem / som hannem elske? 6 Men I hafve vanæret den Fattige. Ere det icke de Rjge som bruge vold imod eder / oc de samme drage eder for Dom? 7 Bespotte de icke det gode Nafn / som I ere næfnte efter? 8 Dersom dog I fuldkomme den Kongelige Lov / efter Skriften / Du skalt elske din Næste som dig self / da giøre I vel. 9 Men dersom i ansee Personer / da giøre j Synd / oc straffes af Loven / som Ofvertrædere. 10 Thi hvo som holder den gandske Lov / men falder i eet / hand er blefven skyldig i alle. 11 Thi den som sagde / Du skalt icke bedrifve hoor / hand sagde ocsaa / Du skalt icke ihielslaa. Men dersom du icke bedrifver hoor / men ihielslaar / da est du blefven Lovens Ofvertrædere. 12 Taler saa / oc giører saaa / som de der skulle dømmis / formedelst frjheds Lov. 13 Thi der skal gaa en ubarnhiertig Dom ofver den / som icke monne giøre Barmhiertighed : Oc Barmhiertighed rooser sig mod Dommen. 14 Hvad gafner det / Mine Brødre / om nogen siger / Hand hafver Troen / men hafver icke Gierninger? Mon den Tro kunde frelse hannem? 15 Men dersom en Broder eller Syster vare nøgne / oc hafde trang for den daglige Næring: 16 Men nogen af eder siger til dem / Farer vel / værmer eder oc mætter eder / men gifver dem icke de Ting / som høre til Legomets Nødtørftighed / Hvad gafn er det? 17 Lige saa oc Troen / uden den hafver Gierninger / da er den død hoos sig self. 18 Men der motte nogen sige / Du hafver Troen / oc jeg hafver Gierninger: Vjs mig din Tro / den dine Gierninger / Oc jeg vil vise dig min Tro af mine Gierninger. 19 Du troor / ad Gud er een / du giør vel / Dieflene troe ocsaa / oc skelfve. 20 Men vilt du vide / O du forfængelige Menniske / ad Troen er død uden Gierninger? 21 Er icke vor Fader Abraham blefven retfærdiggiort af Gierninger / der hand hafde offret Jsac sin Søn paa Alteret? 22 Der seer du / ad Troen arbeydede med hans Gierninger / oc Troen blef fuldkommen af Gierninger. 23 Oc Skriften er opfylt / som siger / Men Abraham troode Gud / oc det blef retnet hannem til Retfærdighe d, oc hand blef kaldede Guds Ven. 24 Saa see I da / ad et Menniske retfærdiggøris af Gierninger / icke af Troen alleene. 25 Men disligeft oc Rahab den Skøge / blef hun icke retfærdiggiort af Gierning / der hun hafde annammit Sendebudene / oc ladit dem ud ad en anden vey? 26 thi ligesom Legomet er dødt uden Aand / saa er oc Troen dødt uden Gierninger.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel