1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Jeremiæ 32

1 XXXII. Capitel. DEt Ord / som skeede til Jeremia fra HErren / i Zedechiæ Juda Kongis tiende Aar / det er Nabuchodonofors tjds attende Aar / 2 (Oc da bestoldede Kongens Hær af Babylonien Jereusalem/) Men Jeremias Propheten var indluckt i Varetects Forgaard / som var hos Juda Kongis Huus : 3 Thi Zedechias Juda Kongis Huus : Thi Zedechias Juda Konge hafde indluckt hannem / oc sagt / Hvorfor spaar du / oc siger / Saa sagde HErren / See / Jeg gifver denne Stad i Kongens haand af Babylon / oc hand skal indtage den. 4 Oc Zedechias Juda Konge skal icke undkomme fra Chaldæernes haand / men hand skal visselig gifvis i Kongens haand af Babylon / oc hand skal tale mundeligen med hannem / oc see hannem med sine Øyne. 5 Oc hand skal føre Zedechiam til Babylonien / oc hand skal der blifve / indtil jeg hiemsøger hannem / siger HErren / Thi ad om j end strjde med Chaldæerne / da skal det dog icke lyckis eder. 6 Oc Jeremias sagde / HErrens Ord er skeet til mig / sigendis: 7 See / Hanameel / Salloms din Fader Broders Søn kommer til dig / sigendis : Kiøb dig min Agger som er i Anatoth / Thi det kommer dig til af Løsens Ræt / ad kiøbe. 8 Oc Hanameel / min Fader Broders SØn kom til mig (efter HErrens Ord) for Varetæctens Forgaard / oc sagde til mig / Kiere / kiøb min Agger som er i Anathoth / som (ligger) i BenJamins Land / Thi du hafver Arfveræt der til / oc dig hør Løsen til / kiøb dig (den.) Da forstood jeg ad det var HErrens ord. 9 Oc jeg kiøbte Aggeren af Hanameel min fader Broders Søn / som var i Anathoth / oc veyede hannem Pendingene til / siu Seckel / oc tj Sølfpendinge. 10 Oc skref paa Brefvet oc beseglede det / oc tog Vidne der til / oc jeg veyede Pendinge der / med Veyskaale. 11 Oc jeg tog det Kiøbebref / det beseglede / efter Ræt oc Skick / oc det som var aabet. 12 Oc jeg fick baruch Neriæ Søn Mahasiæ Søns Samme Kiøbebref / for Hanameels min Fader Broders Søns Øyne / oc for de Vidnes Øyne / som hafde skrefvet i Kiøbebrefvet / oc for alle Jødernes Øyne / som var i Varetæctens Forgaard. 13 Oc jeg befool Baruch / for deres Øyne / oc sagde : 14 Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Tag disse Brefve / dette Kiøbebref / baade det beseglede oc det obne Bref / oc leg dem i et Leerkar / ad de kunde længe bevares. 15 Thi saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Der skulle endnukiøbes huse / oc Aggre / oc Vjngaarde / i dette Land. 16 Oc jeg bad til HErren / efter ad jeg hafde anvordit Baruch Neriæ Søn dette Kiøbebref / oc sagde / 17 Aha HErre HErre / See / Du giorde Himmelen oc Jorden / ved din stoore mact / oc ved din udracte Arm / der er ingen Ting umuulig for dig. 18 Du som giør Miskundhed imod tusinde / oc betaler Fædrenes Ondskab / i deres Børns Barm efter dem / du stoore du mæctige Gud / hvis nafn er HErren Zebaoth / 19 Stoor i raad oc mæctig i Gierning / Thi dine Øyne (staae) obne ofver alle Menniskenes Børns Veye / ad gifve hver efter sine Veye / oc efter sine Jdræts Fruct. 20 Du som giorde Tegn oc underlige Ting i Ægypti Land / indtil denne Dag / baade med Jsrael oc med det Menniske / oc giorde dig et Nafn / som paa denne Dag. 21 Oc du udførde dit Folck Jsrael af Ægypti Land / ved tegn oc ved underlige Ting / oc ved en mæctig Haand / oc ved en udract Arm / oc ved stoor Forfærdels. 22 Oc gafft dem dette Land / som du foorst deres Forfædre / ad gifve dem et Land / som flyder med Melck oc Honnig. 23 Oc de komme der ind / oc eyede det / men de lydde icke paa din Røst / oc vandrede icke efter din Lov / alt det som du bødst dem ad giøre / giorde de icke / oc du lodst alle denne ulycke komme ofver dem. 24 See / der ere Skanzer / de ere komne for Staden ad indtage den / oc Staden er gifven i Chaldæernes Haand som stridde imod den / for Sverdet / hungeren / oc Pestilenzen / oc det er sket / som du hafver talet / oc see / du seer det. 25 Oc du sagde til mig / HErre / Herre / Kiøb dig en Agger for Pendinge / oc tag Vidne der paa / oc Staden skal (tog) gifvis udi Chaldæernes Haand. 26 Oc HErrens ord skeede til Jeremiasm / sigendis / 27 See / jeg HErren er alt Kiøds Gud / Skulde mig nogen TIng være umuulig? 28 Derfor saa sagde HErren / See / jeg gifver denne Stad i Chaldæernes haand / oc i Nabuchodonofors Kongens haand af Babylonien / oc hand skal indtage den. 29 Oc Chaldæerne skulle komme ad strjde imod denne Stad / oc optænde denne Stad med Jld / oc opbrænde den / med Husene / paa hves Tage de girde baal røgelse / oc offrede andre Guder Drickoffer / ad fortørne mig. 30 Thi Jsraels Børn oc Juda Børn hafve dog giort ont for mine Øyne af deres ungdom / Thi Jsraels Børn hafve dog fortørnet mig / med deres Hænders Gierning / siger HErren. 31 Thi denne Stad hafver værit Aarsag til min Vrede oc til min Grumhed / fra den Dag de opbygde den / oc indtil denne Dag / ad jeg skulde lade (dem) borttage denf ra mit Ansict / 32 For alle Jsraels Børns oc Juda Børns ondskabs skyld / som de giorde / ad fortørne mig. De / deres Konger / deres Fyrster / deres Præster / oc deres Propheter / oc hver mand i Juda / oc de som boe i Jerusalem / 33 Oc de hafve vend Ryggen til mig / oc icke Ansictet : Alligevel ad jeg lod lære dem tjdeligen oc jdeligen / oc de lydde icke / ad annamme tuct. 34 Men de sætte deres vederstyggeligheder i det Huus / som er kaldet efter mit Nafn / ad besmitte det. 35 Oc de bygde Baaals Høye / som ere i BenHinnoms Dal / ad lade deres Sønner oc deres Døttre gaae igiennem for Molech / hvilcket jeg hafde icke befalit dem / oc ey opkom i mit Hierte / ad de skulde giøre denne Vederstyggelighed / ad komme Juda til ad synde. 36 Oc nu / derfor saa sagde HErren Jsraels Gud / om denne Stad / om hvilcken j sige / Den gifvit i Kongens haand af Babylonien / ved Sverdet oc ved Hungeren oc ved Pestilenzen. 37 See / Jeg samler dem af alle Land / vort hen jeg bortdref dem / i min Vrede oc i min Grumhed / oc med stoor hastighed / oc jeg vil føre demm hjd til denne Sted igien / oc lade dem boe tryggeligen. 38 Oc de skulle være mit Folck / oc jeg vil være deres Gud. 39 Oc vil gifve dem eet Hierte oc en Vey / ad frycte mig alle Dage / Ad det skal gaa dem vel / oc deres Børn efter dem. 40 Oc jeg vil gire en ævig Pact med dem / ad jeg vil icke vende tilbage fra dem / ad giøre dem got / oc jeg vil gifve min Fryct i deres hierter / ad de skulle icke vige fra mig. 41 Oc det skal vær emin lyst / ad jeg skal giøre dem godt / Oc jeg vil plante dem i dette Land i sandhed / af mit gandske Hierte / oc af min gandske Siel. 42 Thi saa sagde HErren / Lige som jeg lod komme ale dennne stoore ulycke ofver dette Folck / Saa vil jeg oc lade alt Got komme ofer dem / som jeg hafver talit om dem. 43 Oc der skal kiøbis Aggre i dett Land / om hvlcket j sige / Det er øde / foruden Folck oc Fæ / det er gifvit i Caldæernes haand. 44 De skulle kiøbe Aggre for Pendinge / oc skrifve i et Bref / oc besegle / oc vidne med Vidnisbyrd i BenJamins Land / oc omkring Jerusalem oc i Juda Stæder / oc i Stæderne paa Bierget / oc i Stæderne paa Slætten / oc i Stæderne mod Synden / Thi jeg vil omvende deres Fængsel / siger HErren.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel