Jeremiæ 43 1 XLIII. Capitel OC det skeede / der Jeremias hafde fuldkommit ad tale til alt Folcket alle HErrens deres Guds Ord / om hvilcke HErren deres Gud hafde sendt hannem til dem / ja alle disse Ord / 2 Da sagde Asaria Osaiæ søn / oc Johanan Kareah søn / oc alle de stolte Mænd / sigendis til Jeremiam / Du taler falsk / HErren vor Gud sendte dig icke / sigendis / J skulle icke drage til Ægypten / ad være fremmede der. 3 Men Baruch Neriæ søn kommer dig der til imod os / ad gifve os i Chaldæernes Haand / ad de skulle slaa os ihiel / oc bortføre os til Babylon. 4 Saa lydde icke Johanan Kareah søn / oc alle Fyrster for Hære / oc alt Folcket / HErrens Røst / ad blifve i Juda Land. 5 Men Johannan Kareah søn / oc alle Fyrster for Hæren / toge alt det ofverblefvet af Juda / de som var igien komne fra alle Hedninge / hvort hen de var hendrefne / ad vandre i Juda Land / 6 (Som er) Mænd / oc Qvinder oc Børn / oc Kongens Døttre / oc hvor Persoon / som NebusarAdan den Øfverste for Dravanterne hafde ladet blifve hos Gedaliam Ahikams søn / Saphans søns / oc Jeremiam Propheten / oc Baruch Neriæ søn / 7 Oc de komme til Ægypti Land / Thi de lydde icke HErrens Røst / oc komme til Thahpanhes. 8 Oc HErrens Ord skeede til Jeremiam i Thahpanhes / sigendis : 9 tag store Steen i den Haand / oc skiul dem i det slagne i TeglOonen / for er som Pharaos Huusis Dør i Thahpanhes / for Juda Mænds Øyne / 10 Oc du skalt sige til dem / Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / See / Jeg sender / oc lader hente Nabuchodonofor Kongen af Babylon / min Tienere / oc jeg vil sætte hans Stool ofven paa disse Steene / som jeg skiulte / oc hand skal udslaa sit skøne Pauluun ofver dem. 11 Oc hand skal komme / oc slaa Ægypti Land / dem som (høre) til Døden / (skal hans skaffe) til Døden / oc dem som høre til Fængslet / til Fængslet / oc dem som høre til Sverdet / til Sverd. 12 Oc jeg vil optænde en Jld i Ægypti Afguders huus / oc dens kal opbrænde dem / oc hand skal bortføre dem fangne / oc hand skal omsvøbe sig med Ægypti Land / lige som en Hyrde omsvøber sig med sit Klædebon / oc drage der ud med Fred. 13 Oc hand skal sønderbryde Støtterne i BethSemias som er udi Ægypti Land / oc opbrænde Ægypti Afguders huus med Jlden. |