Jeremiæ 48 1 XLVIII. Capitel. J Mod Moab / Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Vee Nebo / Thi den er ødelagt / er beskæmmit / Kiriathaim er indtagen / Misgab er besmittit / oc nedslaget. 2 Moabs prjs er icke meere / hvad Hesbon vedkommer / saa tænckte de ont imod den / Kommer (sige de) oc lader os udrydde den / ad den skal icke være Folck / Oc du Madmen / skalt oc vorde stille / et Sverd skal fare efter dig. 3 Der (er) et Skrigs liud fra Horonaim / ødeleggelse oc stoor forstyrrelse. 4 Moab er forstyrret / de unge der af lade høre Raab. 5 Thi der som mand gaar op til Luhit / skal mand gaa op med megen Graad / Thi dersom mand gaar ned til Horonaim / hørde mand Fiendernes Forstyrrelsis skrig / 6 Flyer (sige de) redder eders Ljf / oc j skulle vorde / som Enebærtræ i Ørcken. 7 Thi derfor ad du forlodst dig paa dine Gierninger / oc paa dine Liggendefæ / skalt du ocsaa indtagis / oc Camos skal gaa ud / ad henføris / hans Præster oc hans Fyrster tilljge. 8 Oc der skal komme en Ødeleggere til hver Stad / oc ingen Stad skal undgaa / oc der skal Dalen fordærfvis / oc det slætte forstyrris / hvilcket HErren hafver sagt. 9 Gifver Moab Vinger / Thi den skal flue fast / oc dens Stæder skulle vorde til ødeleggelse / ad ingen skal boo i dem. 10 Forbandet (være den) som forhindrer sit Sverd / fra Blood. 11 Moab hafver værit tryg af sin ungdom / oc aldrig dragen til Fængsel / derfor blef hans Smag i hannem / oc hans Luct er icke forvandlit. 12 Derfor see / den tjd skal komme / siger HErren / ad jeg vil sende hannem fremmede Giester / som skulle giøre hannem fremmet oc tømme hans Kar / oc sønderslide deres Flasker. 13 Oc Moab skal beskæmmis af Carmos / lige som Jsraels huus blef beskæmmet af Bethel / paa hvilcken de dog forlode dem. 14 Hvorledis tørre j sige / Vi ere Kæmper / oc de rætte duelige Krigsmænd? 15 Moab er forstyret / oc man der opstiget i dens Stæder / oc dens beste Mandskiøn skulle gaae ned ad slactis / siger Kongen / hvis Nafn er HErren Zebaoth. 16 Moabs Fordærfvelse er nær ad komme / oc dens ulycke skynder sig saare. 17 Kiere / hafver dog medlidelse med den / J som boe omkring den / oc alle som kiende dens Nafn / siger / hvorledis er den stercke Kiep / den herlige Straf / saa sønderbruden? 18 Far ned fra Herlighed / oc sid i tørre / du Jndvoneste Dibons datter / thi Moabs Forstyrrere er opkommen til dig / hand hafver fordærfvit dine Befæstninger. 19 Stat ved Veyen oc see ud / du Aroers Jndbyggerske / spør den ad / som flyer / oc hende som undkommer / sjg / Hvad er der skeet? 20 Moab er beskæmmet / Landet er forstyrret / hyler oc skriger / kundgiøre det i Arnon / ad Moab er ødelagt. 21 Oc Straf er kommen til det slætte Land / Til Holon / oc til Jaza / oc ofver Maphaat / 22 Oc ofver Dibon / oc ofver Nebo / oc ofver BethDiblathaim / 23 Oc ofver Kiriathaim / oc ofver Bozra / oc ofver alle Stæder i Moabs Land / 24 (hvad heller de ligge) langt borte eller nær. 25 Moabs Horn er afhugget / oc hans Arm er sønderbruden / siger HErren. 26 Giør hannem drucken / Thi hand ophøyde sig imod HErren /) oc Moab skal velste sig i sit Spy / oc hand skal ocsaa blifve til bespottelse. 27 Oc var Jsrael dig icke til Bespottelse? Var hans funden iblant Tyfve? Fordi ad du / saa tjt du talede imod hannem / vilde bevege dig. 28 Forlader Stæder / oc boer i Klippen / j Jndbyggere i Moab / oc vorder som Duer / der giøre Rede ofven ofver en aaben Hule. 29 Vi hafve hørt Moabs Stolthed / (hand er meget stolt/) hans Hofmod / oc hans Hiertis ophøyelse. 30 Jeg kiender / siger HErren / hans Vrede / oc der er icke Styrcke (hos/) Hans Snack kunde icke giøre det saa. 31 Thi maa jeg hyle ofver Moab / oc skrjge ofver alle Moab / hand skal slucke ofver Kier Hæres Folck. 32 Jeg maa græde ofver dig / du Vjntræ i Sibma / meere end Jsraels Graad var / dine Qviste ere farne ofver Hafvet / ere komne hen til Jaesers Haf / en Ødeleggere er falden ofver din Høst oc ofver din Vjnsanckelse. 33 Oc Glæde oc Fryd skal blifve borte af Marcken / oc af Moabs Land / oc jeg vil lade opholde Vjn af Perser / der skal ingen traade med det vaanlige Skrjg / det vaanlige skrjg / skal icke være det vaanlige Skrjg / 34 For det Skrjgs skyld i Hesbon indtil Eleale / de lode deres Liud høre indtil Jahaz / fra Zoar indtil Horonaim den tre Aars Qvje / thi oc Nimrims Vand skulle blive til ødeleggelse. 35 Oc jeg vil lade opholde for Moab / siger HErren / den som giør Offer paa det Høye / oc giør Røgelse for hans Guder. 36 Derfor skal mit Hierte klinge ofver Moab / som Piberne / oc mit Hierte skal klinge ofver Folcket i Kirhres / som Piberne / fordisaa / ad hvad som hver hafde glemt til beste / er alt fordærfvit. 37 Thi hvert Hofved er skaldet / alt Skæg er formindsket / der ere Ribler paa alle HÆNder / oc Sæcke paa Lender / 38 Der er jdel Graad paa alle Tage i Moab / oc paa alle dens Gader / Thi jeg hafver sønderslagit Moab / som et Kar der mand icke hafver lyst til / siger HErren. 39 O hvorledis er hand forskrecket / de hylede / O hvorlunde vende Moab Nacken til / Hand er beskæmmet / oc Moab er blefven til Ladder oc til Forfærdelse / for alle dem som ere omkring hannem. 40 Thi saa sagde HErren / See / Hand skal flye som Ørnen / oc udbrede sine Vinger ofver Moab. 41 Hver af Stæderne er indtagen / oc hver af Befæstningerne er vunden / Oc KÆmpernes Hierte i Moab skulle blifve paa samme tjd / som en ælendig Qvindis Hierte. 42 Oc Moab skal ødeleggis / ad der icke er Folck / fordi / ad hand ophøyede sig imod HErren. 43 Fryct / oc Graf / oc Snare / KOmme ofver dig / du som boer i Moab / siger HErren. 44 Hvo som flyer for Frycten / hand skal falde i Grafven / oc boo som kommer op af Grafven / hand skal fangis i Snaren / Thi jeg vil lade komme til dem til Moab / deres hiemsøgelsis Aar / siger HErren. 45 De som undflyde for Mact / stode udi Hefbonds Skygge / men der er en Jld udgangen af Hesbon / oc en Lue af Sihon / oc den skal fortære Moabs Hiørne / oc Bulders Børns Jsse. 46 Vee dig Moab / Camos Folck er fortabt / Thi dine Sønner ere tagne til Fængslet / oc dine Døttre er Fængslet. 47 Men jeg vil omvende Moabs Fængsel i de sidste Dage / siger HErren. Hjd indtil var Moabs Dom. |