1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Jeremiæ 51

1 LI. Capitel. SAa sagde HErren / See / Jeg opvæcker / imod Babylon / oc imod Jndbyggere / ja deres Hierte / som sætte sig op imod mig / et fordærfvelge Væjr. 2 Oc jeg vil sende Kastere til Babylon / oc de skulle kaste den / oc udfeye dens Land / Thi de skulle være ofver den allevegne / paa ulyckis dag. 3 Jeg spender min Bue / mod den som spender sin Bue / oc til den som ophøyer sig i sit Panzer / (vil jeg sige) Oc j skulle icke spare dens unge Mandkiøn / forbander alle dens Hær / 4 Ad de skulle falde ihielslagne i Chaldæernes Land / oc igiennemstungne paa dens Gader. 5 Thi Jsrael oc Juda skal icke forladis enckeld af sin Gud / af den HErre Zebaoth / Thi deres Land er opfylt med skyld / for Jsraels Hellige. 6 Flyer ud af Babylon / oc redder hver sin Stel / ad J icke forgaae i dens Misgierning / Thi denne er HErrens hefns Tjd / til Betaling / hand gifver den Betaling. 7 Babylon er den gyldne Kalck i Herrren Haand / den som hafver giort all Verden drucken / Hedningene hafve drucket af dens Vjn / derfor vilde Hedninge blifve galne : 8 Babylon er hasteligen falden oc sønderknuset / hyler ofver den / tager Salve til dens Saar / om den kunde / maa skee / lægis. 9 Vi (vilde) lægt Babylon / men den blef icke lægt : Forlader den / oc lader os drage hver til sit Land / Thi dens Straf rackte til Himmelen / oc er ophøyet indtil Skyerne. 10 HErren hafver udført vor Retfærdighed : KOmmer / oc lader os opregne HErrens vor Guds gierning i Zion. 11 Skærper Pjlene / samler Skioldene / HErren hafver opvackt / kongens Mood af Meden / Thi hans Tancke staar imod Babylon / ad fordærfve den / Thi det er HErrens hefn / hans Tempels Hefn. 12 Opløfter Bannere mod Murene i Babylon / holder sterck Vact / sætter Væctere / bestiller Forrædere : Thi baade hafver HErren tænckt noget / oc hand hafver giort det / som hand hafver talet imod Babylons Jndbyggere. 13 Du som boer hos de stoore Vand / de stoore Liggendefæ / din ende er kommen / din Gierrigheds maade. 14 Den HErren Zebaoth hafver foorit ved sig self / Hvad gielder det / Jeg vil fylde dig med Mennisker / lige som med Oldenborer / oc de skulle qvæde mod hver andre ofver dig / med et Anskrjg. 15 Den som hafver giort Jorden en ved sin mact / som beridde Verdens Kredz med sin Vjsdom / oc udbredde Himmelen med sin Forstand. 16 Naar hand tordner / da er der Vand nock i Himmelen / oc hand kand opdrage Taage / fra Jordens ende / hand giør liunet til Regnen / oc lader Væjret komme af sine forborgene Steder. 17 Hvert Menniske er blefven ufornuftigt for Forstand / hver Guldsmed er beskæmmit for et Billede / Thi det han hafver støbt / er falskt / oc der er icke Aande i dem. 18 De er Forfængelighed / ja besvigelsis Gierning / de skulle omkomme / naar de blifve hiemsøgte. 19 (Men) Jacobs Deel er icke som disse / (Thi hand er den / som danner alting/) oc hans Arfvis Kiep / HErren Zebaoth er hans Nafn. 20 Du est mjn Slaahammer / ja Krjgsvaaben / oc jeg vil sønderslaa Hedningene ved dig / oc fordærfve Kongeriger ved dig. 21 Oc jeg vil sønderslaa Heste ved dig / oc den som rider der paa / Oc jeg vil sønderslaa Vogne ved dig / oc denn som farer der paa. 22 Oc jeg vil sønderslaa ved dig Mand oc Qvinde / oc jeg vil sønderslaa ved dig gammel oc ung / oc jeg vil sønderslaa ved dig unge Karle oc Jomfruer. 23 Oc jeg vil sønderslaa ved dig Hyrden oc hand Hiord / oc jeg vil sønderslaa ved dig Bønder oc deres Aag oc jeg vil sønderslaa ved dig Fyrster oc Herrer. 24 Oc jeg vil betale Babylon oc alle Chaldæerns Jndbyggere / all deres Ondskab / som de hafve giort i Zion / for eders Øyne / siger HErren. 25 See / Jeg vil til dig / du skadelige Bierg / siger HErren / du som fordærfver alle Verden / oc jeg vil udstrecke mjn Haand ofver dig / oc velte dig ned af Klipperne / oc vil giøre et opbærndt Bierg af dig. 26 Ad mand skal icke kunde tage en Steen til et Hiørne / eller en Steen til Grundvolle af dig / Men du skalt blifve en øde sted til ævig Tjd / siger HErren. 27 Opløfter Bannere i Landet / blæser i Basuune iblant Hedningene / bereder Hedninge imod den / lader høre (ad der komme) ofver den / lader høre (ad der komme) ofver den / Ararats Kongeriger Minni / oc Afcenaz / bestiller Høfvizmaænd imod den / fører Heste op / som snurrende Oldenborer. 28 Bereder Hedninge imod den / (som ere) Konger af Meden / dens Fyrster oc alle dens Herrer / oc alt dens Herredømmes Land. 29 Oc Landet skal befve oc lide smerte / thi HErrens tancker ere hver fuldkommen imod Babylon / ad hand skal giøre det Land Babylon til Ørcken / ad ingen skal boo (der.) 30 Kienperne i Babylon lode af ad strjde / de blefve i Befæstningerne / deres Styrcke ere ude / oc de er blefvne til Qvinder / de hafve opbrændt dens Boliger / dens Stenger ere sønderbrudne. 31 Den som løber / skal løbe mod en anden som løber / oc et Bud mod (et andet) Bud / ad gifve Kongen i Babylon tilkiende / Ad hans Stad er vunden fra ende / 32 Oc Vadstederne indtagne / oc Rørene brænde de med Jlden / oc Strjdsmændene ere forfærdede. 33 Thi saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Babylons Datter er lige som et Loogulf / naar mand stamper der paa / det er endnu et lidet / oc dens Høstis Tjd skal komme. 34 Nabuchdonofor / Kongen af Babylon / hand aad mig / hand omkom mig / hand giorde mig som et tomg Kar / hand opslugede mig / som Dragen / hand fyldede sin Bug med mine nydelige Ting / hand fordref mig. 35 Mit Rof oc mit Kiød er ofver Babylon / skal Zions Jndbyggerske sige / oc mit Blood ofver Chaldæernes Jndbyggere / skal Jerusalem sige. 36 Derfor saa sagde HErren / se / Jeg vil vist udføre din Sag / oc hefne djn Hefn / oc lade dens Brønd udsigis . 37 Oc Babylon skal blifve til Steenhobe / Dragers Bolig / Forundrelse oc hvidzel / ingen skal boo (der.) 38 De skulle brøle tilljge / som de unge Løver / de skrege / som smaa Løver. 39 Jeg vil sætte deres Giæstebud i deres Heede / Oc vil giøre dem druckne / ad de skulle springe / oc sofve en ævig Søfn / oc de skulle icke opvogne / siger HErren. 40 Jeg vil lede dem ned / lige som Lam / ad slactis / som Vædre med Bucke. 41 Hvorledis er Sefach indtagen / oc all Jorden Prjs greben? Hvorledis er Babylon blefven til en skreckelig Forundrelse iblant Hedningene? 42 Hafvet er gaait op ofver Babylon / den er skiult med mangfoldige Bølger der af. 43 Dens Stæder ere blefne til FOrundrelse / et tørt oc øde Land / et Land i hvilcket ingen boer / oc der som intet Menniske vandrer igiennem. 44 Oc jeg vil hiemsøge Bel i Babylon / oc vil uddrage / det som hand hafver sluget af hans Mund / oc Hedningene skulle icke meere løbe til hannem / ja Muur i Babylon er oc nedfalden. 45 Drager der ud / mit Folck / oc rerdder hver sin Siel / fra HErrens Vredis Grumhed. 46 Ad eders Hierte skal icke / maa skee / blifve blødt / oc J skulde frycte / naar Ryctet høris i Landet : Thi der skal komme det rycte i Aar / oc der efter et Rycte i det (andet) Aar / oc Vold i Landet / en Herskere ofver en anden. 47 Derfor see / tjden kommer / oc jeg vil hiemsøge Afguder i Babylon / oc dens gandske Land skal blifve til Skamme / oc dens Jhielslagne skulle falde der udt. 48 Oc Himmelen oc Jorden / oc alt hvad der er udi / skulle fryctes ofver Babylon / Thi dens Forstyrrere skulle komme hver fra Norden / siger HErren. 49 Lige som Babylon var Aarsag til ad der skulde de Jhielslagne i Jsrael / Saa skulle for Babylons skyld falde de Jhielslagne i det gandske Land. 50 J som er undkomne fra Sverd / farer bort / tøfver icke / kommer HErren ihu langt borte / oc tæncker paa Jerusalem. 51 Vi vare beskæmmede / Thi vi motte høre Forsmædelse / Skændzel skiulte vore Ansicter / thi der komme Fremmede ofver HErrens huusis Helligdomme. 52 Derfor see / Tjden kommer / siger HErren / oc jeg vil hiemsøge dens Afguder / oc den Saarede skal sucke i alt dens Land. 53 For Babylon vilde opstige i Himmelen / oc for den vilde befæste sin Kraft i det Høye / skulle dens Forstyrrere komme fra mig / siger HErren. 54 (der kommer) et Skrigs Liud fra Babylon / oc et stoort Jammer fa Chaldæernes Land : 55 Thi HErren forstyrrer Babylon / oc hand forderfver det stoore Liud af den / oc deres Bølger skulle bruse som stoore Vand / deres Bulders Røst lod sig liude. 56 Thi der er kommen en Forstyrrere ofver den / ofver Babylon / oc dens Kiemper er tagne / deres Buer ere sønderbrudne / Thi Hefnens Gud / HErren / skal vist betale (det.) 57 Oc jeg vil giøre dens Fyrster / oc dens Vjse / dens Hertuger oc dens Høfvizmænd oc dens Stercke / druckne / ad de skulle sofve en ævig Søfn / oc de skulle icke opvogne / siger Kongen / hvis Nafn er HErren Zebaoth. 58 Saa sagde den Herre Zebaoth / Babylons Muure / ja den brede / skulle vist nedslaaes / oc dens høye Porte skulle optændes med Jld / oc Folck skulle arbeyde forgæfvis / oc alle slags Folck / i Jld (ad udslucke/) oc de skulle trættes der (af.) 59 Det Ord / som Jeremais Propheten befool Seraiæ / Neriæ Søn / Mahseiæ søn / der hand foor til Babylon med Zedechia Juda Konge / i det fjerde hans Kongerigis Aar / oc Seraia var en stille Fyrste. 60 Oc JEremias skref all den ulycke / som skulle komme ofver Babylon / i en Bog / alle disse Ord / som er skrefne om Babylon. 61 Oc Jeremias sagde til Seraiam / Naar du kommer til Babylon / da see til / oc læs alle disse Ord / 62 Oc sjg / Herre / Du hafver talet imod denne Sted / ad udrydde den / ad ingen skal boo i den / hvercken Menniske eller Diur / Thi den skal være øde ævindeligen. 63 Oc naar du hafver læst denne Bog ud / saa bind en Steen om den / oc kast den udi pharath : 64 Oc du skalt sige / saa skal Babylon nedsiuncke / oc icke komme op igien fra den ulycke / som jeg lader komme ofver den / oc de skulle blifve trætte. Hid indtil (vare) Jeremiaæ Ord.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel