1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Jobs bog 23

1 XXIII. Cap. MEn Job svarde / oc sagde : 2 Min Tale er end i Dag en Bitterhed / min Plage er svarere end min Suck. 3 Ah / kunde jeg kiende oc finde hannem! da vilde jeg komme til hans Sæde. 4 Jeg vilde sætte Sagen i rætte for hannem: oc tage min Mund fuild med Bevjsninger. 5 Jeg vil kiende de Tale / (som) hand skulde svare mig / oc forstaa hvad hand vilde sige mig. 6 Mon hand vil trætte imod mig med stoor Mact? ney / Men hand skulde legge (Kraft) i mig. 7 Der vilde jeg findis oprictig / naar jeg førde Bevjs mod hannem: Oc befrjs aldelis af den / som dømmer mig. 8 See / vilde jeg gaa frem ad / da er hand der icke / eller tilbage / da finder jeg hannem icke. 9 Naar hand er paa den venstre Side / da kand jeg icke (skue hannem: ) Skiul hand sig paa den høyre Side / da kand jeg icke see (hannem) 10 Thi hand kiender den Vey som er hos mig / hand hafver forsøgt mig / jeg motte udkomme som Guld / 11 Jeg sætte min Fod strax paa hans Stj / jeg holt hans Vey / oc icke vigede af. 12 Hans Læbers Bud hafver jeg oc icke forlat : jeg glemte hans Munds Tale meere end min Vjs. 13 Naar hand er i een (Meening/) hvo vil da drifve hannem tilbage? Hvad hans Siæl begierer / det giør hand. 14 Thi hand skal fuldgiøre det mig er beskicket: oc der er endnu meget saadant hos hannem 15 Derfor maa jeg forfærdis for hannem / jeg maa mercke det / oc frycte for hannem. 16 Thi Gud hafver giort det Hierte blot / oc den Allmæctigste hafver forfærit mig. 17 Thi jeg er icke udryccit for Mørcke / oc hand hafver skiulit Mørckhed for mit Ansict.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel