1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Jobs bog 8

1 VIII. Cap. DA svarede Bildad den Suhiter / oc sagde: 2 Hvor længe vilt du tale dette? Oc (hvor længe skulde) din Munds Ord (være) et stærckt Væjr? 3 Mon Gud skulde forvende Rætten? oc mon den Almæctigste skulde forvende Rætferdighed? 4 Hafve dine Sønner syndet for hannem / da hafver hand oc forkast dem for deres Mizgierniners skyld. 5 Men om du gifver dig betjltgee til Gud / oc giør Formaning til den Allmæctigste / 6 (Oc) Est du ickun reen oc oprictig : da skal hand opvæcke (noget andet) ofver dig / oc lycksalig giøre din Rætferigheds Bolig. 7 Hvad du hafde før / skal vel være lidet / Men det du skalt hafve her efter / skal voxe saare. 8 Thi kiere / spør den fremfarne Slect ad : oc beskick dig til det / som deres Forfædre hafve udspurt. 9 Thi vi blefve (til) i gaar / oc vide intet : thi vore Dage ere en Skygge paa Jorden. 10 Skulle de icke lære dig / ja sige dig / Oc fremføre Tale af deres Hierte? 11 Kand oc et Siff opvoxe / uden Dynd? Kand Eng gro foruden vand? 12 Naar det endnu staar grønt / (enddog) det icke ophuggis / skal der dog visne for alle Urter. 13 Saa gaar det med alle dem / som forglemme Gud : oc en Øyenskalckis Haab skal fortabis. 14 Thi hans Haab skal blifve hennem kædsommelig : oc hans Forhaabning (er) en Spindelvæf. 15 Hvand skal forlade sig paa sit Huus / oc det skal dog icke bestaa: Hand skal færde paa det / Men det skal icke blifve staaende. 16 Hand er veeg for Solen : Oc hans Pode skal voxe i hans Have. 17 Hans Røder skulle gro i hver andre hos en Kilde / hand skal see paa et Huus af Steen: 18 Men naar (Gud) opsluger hannem af sin Sted / da skal den benecte hannem / (oc sige: ) Jeg saa dig icke. 19 See / det er hans Veys glæde : oc der skulle andre opvoxe af en anden Støf. 20 See / Gud forkaster icke den Fromme / oc hand tager icke i den Ondis Haand. 21 l hand opfylder din Mund med Ladder : oc dine læber med Fryd. 22 De som dig hade / skulle slet beskæmmis : oc de Ugudeligis Pauluun skal icke (meere findis.)
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel