S. Johannes 20 1 XX.Capitel. PAa den første dag i ugen / kommer Maria Magdalena / aarle / der det var endnu mørckt / til grafven / oc seer / ad Steenen var borttaget af Grafven. 2 Da løber hun / oc kommer til Simonem petrum / oc til den anden Discipel / hvilcken JEsus elskte / oc siger til dem / De hafve borttaget HErren af Grafven / oc vi vide icke / hvor de lagde hannem. 3 Da gick Petrus oc den anden Discipel ud / oc komme til Grafven. 4 Men de to løbe tilsammen. Oc den anden Discipel løb for / fastere end petrus / oc kom først til Grafven / 5 Oc som hand kjger der ind / seer hand Lindklæderne lagde : Men hand gick dog icke ind. 6 Da kommer Simon Petrus / som fulde efter hannem / oc gick ind i Grafven / oc seer Liinklæderne ligge. 7 Oc Sveededugen / som var paa hans Hofvit / icke lagt hoos Lindklæderne / men særdelis sammensvøbt paaa en sted. 8 Da gick derfor oc den anden Discipel ind / som var kommen først til Grafen / oc saa / oc trode. 9 Thi de viste icke endnu Skriften / ad de burde hannem ad opstaa fra de døde. 10 Da ginge Disciplene hiem igien. 11 Men Maria stood hoos Grafven / oc græd uden for. Som hun da græd / kjgede hun i Grafven / 12 Oc seer to Engle sidde i hvide Klæder / een hoos Hofvedet / oc een hoos Fødderne / der som JEsu Legome var lagt: 13 Oc de sige til hende / Qvinde / Hvi græder du? Hun siger til dem / fordi de hafve tagit min HErre bort / oc jeg veed icke hvor de hafve lagd hannem. 14 Oc som hun det afde sagt / vende hun sig tilbage / oc seer JEsum ad staa der / oc viste icke ad det var JEsu. 15 JEsu siger til Hende / Qvinde / Hvi græder du? Hvem leder du efter? Hun meente det hafde værit Urdegaards Manden / oc siger til hannem / Herre / dersom du hafver baarit hannem bort? (Da) sig mig / hvor du hafver lagdt hannem? Oc jeg vil tage hannem: 16 JEsus siger til hende / Maria. Da vende hun sig om / oc siger til hannem / Rabbuni / som kaldis Mestere. 17 JEsus siger til hende / Rør icke ved mig / thi jeg er icke endnu opfaren til min Fader: Men gack til mine Brødre / oc sig dem / Jeg far op til min Fader / oc eders Fader / oc min Gud / oc eders Gud. 18 Maria magdalena kommer oc forkynder Disciplene / ad hun hafde seet HErren / oc hand hafde sagt hende dette. 19 Der det var da silde paa den samme Dag / som var den første i Ugen / oc Dørrene var luckte / dersom Disciplene vare forsamlede / af fryct for Jøderne / Da kom JEsus / oc stod midt iblandt (dem) oc siger til dem / Fred (være) med eder. 20 Oc som hand det sagde / vjste hand dem Hænderne / oc sin Side. Da blefve Disciplene glade / ad de saae HErren. 21 Da sagde JEsu atter til dem / Fred (være) med eder. Lige som Faderen hafver udsendt mig / (saa) sender oc jeg eder. 22 Oc der hand det sagde / blæste hand paa (demI oc siger til dem: Annammer den Hellig-Aand / 23 Dersom I forlade nogle deres Synder / da ere de dem forladne: Dersom j beholde nogle deres / da ere de beholdne. 24 Men thomas / een af de Tolf som kaldis Tvilling / var een af de Tolf som kaldis Tvilling / var icke med dem / der JEsus kom. 25 Da sagde de andre Disciple til hannem / Vi hafve seet HErren. Men hand sagde til dem / Uden jeg faar seet naflegabet i hans Hænder / oc stinger min Finger i Naflegabet / oc stinger min Haand i hans Side / vil jeg ingenlunde tro. 26 Oc efter otte Dage / vare atter hans Disciple inde / oc Thomas med dem: JEsus kommer der Dørene vare tilluckte / oc stod midt i blandt (dem) oc sagde / fred (være) med eder. 27 Der efter siger hand til Thomam / Reck din Finger hid / oc see mine Hænder / oc reck din Haand hid / oc stick (den) i min Side: Oc vær icke vantro / men tro. 28 Oc Thomas svarde / oc sagde til hannem / Min HErre oc min Gud. 29 JEsus siger til hannem / Efterdi du hafver seet mig Thoma / da hafver du troot: Salige ere de som icke hafve seet / oc hafve (dog) troet. 30 JEsus giorde da oc mange andre Tegn for sine Disciples Aasiun / som icke ere skrefne i denne Bog. 31 Men disse ere skrefne / ad j skulle troe / ad JEsus er den Christus / den Guds Søn / oc ad I som troe / skulle hafve Ljfvit i hans Nafn. |