1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Lukasevangeliet 13

1 XIII.Capitel. MEn der vare oc paa den samme Tjd nogle til stede / som forkyndede hannem om de Galilæer / hves Blood pilatus hafde blandit med deres Offer. 2 Oc JEsus svarde / oc sagde til dem / Meene I / ad disse Galilæer vare Syndere for alle Galilæer / fordi ad de lidde det? 3 Ney / siger jeg eder / men dersom I icke omvende eder / da skulle I alle lige saa omkomme. 4 Eller de atten / paa hvilcke det Taarn i Siloam falt / oc slo dem i hiel / meene I / ad de vare skyldige for alle Menniske / som boe i Jerusalem? 5 Ney / siger jeg eder / men dersom I icke omvende eder / da skulle I alle lige saa omkomme. 6 Men hand sagde dem denne lignelse / Der hafde een et Figentræ / som var plantet i ahans Vjngaard: Oc hand kom oc leete efter Fruct der paa / oc fant (den) icke. 7 Da sagde hand til Vjngaards Manden / See / Jeg er nu i tre Aar / hvert Aar kommen / oc leete efter Fruct paa dette Figentræ / oc finder (den) icke : Hug det af: Hvi giør det Jorden unyttig? 8 Men hand svarde / oc siger til hannem / HErre / lad det end blifve dette Aar / indtil jeg faar gifvit der om / oc møgit det / 9 Oc dersom det vil bære Fryct: (da lad det staa) men vil det icke / saa hug det siden af. 10 Men hand lærde i een af Synagogerne om Sabbatherne. 11 Oc see / der var en Qvinde / som hafde en Skrøbeligheds Aand atten Aar: Oc hun var krumpen / oc kunde aldelis icke see op. 12 Men der JEsus saa hende / kaldede hand (ad hende/) oc sagde til hende / Qvinde / du est frjet fra din Skrøbelighed. 13 Oc hand lagde Hænderne paa hende : Oc strax rette hun sig op / oc prjsede Gud. 14 Da svarde den Øfverste for Synagogen / oc tog det saare til mistycke / ad JEsus helbredede om Sabbathen / oc sagde til Folcket / Der ere sex Dage / paa hvilcke mand bør ad arbeyde: Kommer derfor paa de samme oc lader eder helbrede / oc icke paa Sabbaths dagen. 15 Hvorfor HErren svarde hannem / oc sagde / Du øyenskalck / Løser icke hver iblant eder sin Oxe eller Asen fra Krybben / om Sabbathen / oc fører dem til vands? 16 Men burde det icke denne / som er Abrahams Datter / hvilcken Satanas hafde bundit / see i (fuld) atten Aar / ad løsis af dette Baand / paa Sabbathsdagen? 17 Oc som hand dette sagde / da skammede de sig alle / som vare hannem imod: Oc alt Folcket glæde sig ofver alle herlige (gierninger/) som skeede af hannem. 18 Men hand sagde / Hvem er Guds Rige ligt / oc ved hvem skal jeg det ligne? 19 Det er lige som et Senepas Korn / hvilcket et Menniske tog / oc kaste det i sin Hafve: Oc det voxte / oc blef et stort Træ / oc Himmelens Fule boede i Greenene der paa. 20 Oc hand sagde atter / Hvem skal jeg ligne Guds Rige ved? 21 Det er lige som en Surdey / hvilcken en Qvinde tog / oc skiulte den iblant tre Maader Meel / indtil det blef suret altsammen. 22 Oc hand gick igiennem Stæder oc Byer / oc lærde / oc reyste til Jerusalem. 23 Men der sagde een til hannem / HErre / Mon de ere faa som blifve salige? Da sagde hand til dem / 24 Legger vind paa / med fljd / ad indgaa igiennem den snæfvre Port : Thi mange skulle (siger jeg eder) søge ad komme ind / oc skulle det icke kunde. 25 Der efter naar Huusbonden er opstanden / oc hafver tilluckt Dørren / saa skulle j da begynde ad staae uden for / oc bancke paa Døren / oc sige / HErre / HErre / Lad op for os: Oc hand skal svare / oc sige til eder: Jeg kiender eder icke / hvæden I ere: 26 Saa skulle I da begynde ad sige / Vi oode for dig oc drucke / oc du lærde paa vore Gader. 27 Oc hand skal sige / Jeg siger eder / Jeg kiender eder icke / hveden I ere: Viger alle fra mig / som øfve eder i uretfærdighed. 28 Der skal være Graaden oc Tændergnidzelen / naar som I faae ad see / Abraham oc Jsaac / oc Jacob / oc alle Propheter / i Guds Rige / men eder ad være udstøtte. 29 Oc de (andre) skulle komme fra Øster oc Vester / oc Nør / oc Sønder / oc sidde til Bords i Guds Rige: 30 Oc see / der ere de sidste / som skulle være de første / oc der ere de første / som skulle være de sidste. 31 Paa den samme Dag komme nogle Pharisæer frem / oc sagde til hannem / Gack ud / oc drag her fra: Thi Herodes vil slaa dig ihiel. 32 Oc hand sagde til dem / Gaar bort oc sigre den Ræf / See / JEg uddrifver Diefle / oc giør helbrede / i Dag oc i morgen / Oc paa den tredie (Dag) faar jeg ende. 33 Dog bør det mig ad vandre i dag oc i morgen / oc den Dag der efter: Thi det kand icke skee / ad en prophete omkommis uden Jerusalem. 34 Jerusalem / Jerusalem / du som ihielslaer Propheter / oc steener dem som ere sendte til dig / Hvor ofte vilde jeg forsamlit dine Børn / som en Høne sine Kyllinge under Vingene / oc I vilde icke. 35 See / eders Huus skal forladis eder øde. Men sandlig siger jeg eder / I skulle icke see mig / indtil Tjden kommer / naar I skulle sige / velsigned være dem som kommer i HErrens Nafn.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel