1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Lukasevangeliet 4

1 IV.Capitel. MEn JEsus / fuld af den Hellig-Aand / kom fra Jordan igien / oc blef ført af Aanden i Ørcken / 2 Oc blef fristis fyrretive Dage af Dieflen: oc hand ood slet intet i de samme Dage. Oc der de Dage hafde ende / da hungrede hannem der efter. 3 Oc dieflen sagde til hannem / Dersom du est Guds Søn / da sig til denne Steen / ad den blifver Brød 4 Oc JEsus svarde / oc sgade til hannem / Der staar skrefvet / mennisket kan icke lefve af Børd alleene / men af hvert Guds Ord. 5 Oc Dieflen førde hannem op paa et høyt Bierg / oc vjste hannem alle Verdens Riger / i et Øyeblick. 6 Oc dieflen sagde til hannem / Jeg vil gifve dig alle denne mact / oc deres herlighed / thi den er mig antvordet / oc jeg gifver den hvem jeg vil. 7 Dersom du nu vilt tilbede for mig / da skal det altsammen høre dig til. 8 Oc JEsus svarde hannem / oc sagde / Vjg bort bag mig Satan: Det staar skrefvet / Du skalt tilbede HErren din Gud / oc tiene hannem alleene. 9 Oc hand førde hannem til Jerusalem / oc satte hannem paa Tindingen af Templen / oc sagde til hannem / Der som du est Guds Søn / da styrt dig self need her fra. 10 Thi der staar skrefvet / Hand skal befale sine Engle om dig / ad bevare dig. / 11 Oc ad de skulle bære dig paa Hænderne / paa det du skalt icke støde djn Food paa en Steen. 12 Oc JEsus sarde / oc sagde til hannem / Det er sagt / Du skalt icke friste HErren djn Gud. 13 Oc der Dieflen hafde giort ende paa all Fristelse / vigede hand fra hand til en Tjd. 14 Oc JEsus kom i Aandens Kraft til Galilæam igien: Oc Ryctet om hannem kundgiordis i alle omliggende Egn. 15 Oc hand lærde i deres Synagoger / oc blef prjsid af hver mand. 16 Oc hand kom til Naxareth / som hand var opfød / oc gick i Synagogen ,eder fter sin sedvane / paa Sabbaths Dagen / Oc hand stood op ad løse. 17 Da finge de hannem Esaiæ Prophetis Boog: oc der hand slog bogen op / fant hand den stæd / der som staar skrefvet / 18 HErrens Aand er ofver mig / derfor salvede hand mig / Hand sende mig / ad kundgiøre Euangelium for de Fattige / ad helbrede de knusede Hierter. Ad prædicke de Fangne / ad de skulle lades løs / oc ad de Blinde / skulle faae Siun / ad udlade de Forslagne ledige / 19 Ad prædicke HErrens behagelige Aa. 20 Oc der hand luckte Bogen sammen / fick hand Tieneren (den/) oc sætte sig / oc alle deres Øyen i Synagogen stirrede paa hannem. 21 Men hand begynte ad sige til dem / I Dag er denne Skrift fuldkommen for eders Øren. 22 Oc de gafve hannem alle Vidnisbyrd / oc undrede paa de ljfsalige Ord / som ginge af hans Mund / oc sagde / Er icke denne den Josephs Søn? 23 Oc hand sagde til dem / I skulle frjligen sige dette ordsprock til mig / Læge hielp dig self: Hvor store Ting hafve vi hørt skee i Capernaum? Giør oc lige her i din fædrene By. 24 Men hand sagde / Sandelig jeg siger eder / Ad ingen Prophete er behagelig i sit Fæderne Land. 25 I sandhed siger jeg eder / Der vare mange Encker i Jsrael / udi Eliæ tjd / der Himmelen var luct / ved tre Aar og sex Maaneder / den gang der var en stoor Hunger i det gandske Land: 26 Oc Elias blef sendt til ingen af dem / men til Sidons Sareptham / til en Enckeqvinde. 27 Oc der vare mange Spedalske i Jsrael ,udi Elisæi Prophetis tjd: oc der blef ingen reenset af dem / men Naaman den Syrer. 28 Oc de blefve alle fulde af vrede / som vare i Synagogen ,der de hørde det. 29 Oc de stode op / oc støtte hannem udaf Stade / oc førde hannem op paa det høyeste Bierget / paa hvilcket dres Stad var bygd, ad styrte hannem need. 30 Men hand kom bort midt imellem dem: 31 Oc gick need til Capernaum / Galilææ Stad / oc lærde dem paa Sabbatherne. 32 Oc de forundrede sig paa hans Lærdom: Thi hans Tale var med Myndighed. 33 Oc der var et Menniske i Synagogen / som hafde en ureen Diefvels Aand / oc hand raabte med stoor Røst / 34 Oc sagde / Holt / hvad hafve vi med dig ad skaffe / JEsu Nazarene? Est du kommen ad fordærfve os? Jeg veed hvo du est / den Guds Hellige. 35 Oc JEsus truede hannem / oc sagde / Tj stille / oc far ud af hannem. Oc Dieflen kaste hannem midt iblant dem / oc foor ud af hannem / oc giorde hannem ingen skade. 36 Oc der kom en rædsel ofver alle. Oc de talde med hver andre / oc sagde / Hvad er dette for en Ting? Ad hand buder de ureene Aander med mact oc vold / ad de fare ud / 37 Oc hans Rycte udspreddis allevegne i det omliggende Land. 38 Men hand stood op af Synagogen / oc kom i Simonis Huus / oc Simonis Hustruis Moder hafde en svaar Koldesiuge / oc de bade hannem for hende. 39 Oc hand gick til hende / oc baød Koldesiugen: oc den forlod hende. Oc hun stod strax op / oc tiente dem. 40 Men der Solen var nedgangen / da førde alle de som hafde Skrøbelige / ed adskillige Siugdomme / dem til hannem: oc hand lagde Hænderne paa hver af dem / oc giorde dem helbrede. 41 Der fore oc Diefle ud af mange / raabte oc sagde / Du este Christus den Guds Søn. Oc hand truede dem / oc lod dem icke tale / Thi de viste ad hand var Christus. 42 Men der det var blefven dag / gick hand ud paa en øde sted / oc Folcket lete efter hannem / oc komme hand til hannem: oc de hulde hannem / ad hand gick icke fra dem. 43 Da sagde hand til dem / Mig bør oc for andre Stæder ad prædicke Euangelium om Guds Rige: Thi jeg er der til udsendt. 44 Oc hand prædickede i Galilææ Synagoger.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel