1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Lukasevangeliet 5

1 V.Capitel. MEn det begaf sig / der Folcket trængde sig paa hannem / ad høre Guds Ord / oc hand stod hoos den Søø Genezareth. 2 Oc saa to Skib staae hoos Søen / men Fiskerne vare udgangne af dennem / oc toode Garnene. 3 Da traadde hand i eet af Skibene / som var Simonis / oc bad hannem / ad skulde legge lidet fra Landet: Oc hand satte sig / oc lærde Folcket af Skibet. 4 Men der hand lood af ad tale / sagde hand til Simonem / Faar ud paa Dybet / oc kaster eders Harn ud til en Dræt. 5 Oc Simon svarde / oc sagde til hannem: Mestere / vi hafve arbeydet den gandske Nat / oc finge intet: Men paa djt Ord vil jeg udkaste Garnet. 6 Oc der de giorde det / fangede de en stoor hob Fiske: Men deres Garn brøste sønder. 7 Oc de vinckede ad deres Medbrødre / som var ei det andet Skib / ad de skulde komme / oc hielpe dem ad drage. Oc de komme / oc fylde baade Skibene fulde / saa / ad de noget nær siuncke. 8 Men der Simon Petrus saa det / falt hand for JEsu Knæ / oc sagde / HErre / gack ud fra mig / Thi jeg er et syndigt Menniske. 9 Thi hannem var kommen en rædsel paa / oc alle dem / som vare med hannem / for denne Fiske dræt / som de hafde giort med hver andre: 10 Disligest ocsaa Jacobum oc Johannem / Zebedæi Sønner / som vare Simonis Medbrødre. Oc JEsus sagde til Simonem / Fryct dig icke / Nu her eftre skaltt du fange Menniskene. 11 Oc de førde Skibene til Landet / oc forlode alle Ting / oc fulde hannem efter. 12 Oc det begaf sig / der hand var i een af Stæderne / See / da var en Mand fuld af Spedalsk: Oc der hand saa JEsum / falt hand paa sit Ansict / oc bad hannem / oc sagde / HErre / om du vilt / (da) kandt du reense mig. 13 Oc hand udracte sin Haand / oc rørde ved hannem / oc sagde / Jeg vil / vær reen. Oc strax gick Spedalsken bort af hannem. 14 Oc hand bød hannem / ad hand skulde ingen sige det: Men gack bort / oc betee dig for Præsten / oc offer for din Reenselse / som Moses hafver forordnit dem til et Vidnisbyrd. 15 Men Talen om hannem kom jo længre ud / Oc der kom meget Folck tilsammen / ad de kunde høre / oc helbredis af hannem fra ders Siugdomme. 16 Men hand vigede bort i Ørcken / oc bad. 17 Oc det begaf sig paa en Dag / ad hand lærde. Oc der sadde Pharisæer oc Skriftkloge / som vare komne af alle Byer i Galilæa oc Judæa / oc Jerusalem: Oc der var HErrens Kraft ad hielpe dennem. 18 Oc see / nogle MÆnd baare et Menniske paa en Seng / som var verckbrødet / oc de søgte efter / ad føre det ind / oc legge for hannem. 19 Oc der de kunde icke finde for Folcket / paa hvad sted de skulde føre hannem ind / da stigede de op paa Huuset / oc lode hannem need igiennem tagsteenene / med Sengen / midt iblant (dem) for JEsum. 20 Oc der hand saa deres Tro / sagde hand til hannem / Menniske / dine synder ere dig forladne. 21 Oc de Skriftkloge oc Pharisæer begynte ad tæncke / oc sagde / Hvo er denne / ad hand taler Guds bespottels? Hvo kan forlade Synderne / uden Gud alleene? 22 Men der JEsus fornam deres Tancker / svarde hand / oc sagde til dem / Hvad tæncke I udi eders Hierter? 23 Hvilcket er lettere ad sige / Dig er dine Synder forladne: Eller sige / Stat op oc / oc vander omkring? 24 Men ad I skulle vide / ad Menniskenes Søn hafver mact paa Jorden / ad forlade Synder / sagde hand til den Verckbrødne / Jeg siger dig / stat op / oc tag din Seng op / oc gack til dit Huus. 25 Oc hand stood strax op for deres Øyen / oc tog op det som hand laa paaa / oc gick til sit Huus / prjsede Gud. 26 Oc en stoor Forfærdelse betog dem alle / oc de prjsede Gud: Oc blefve fulde af Fryct / oc sagde / Vi hafver i Dag seet utrolige Ting. 27 Oc der efter gick hand ud / oc saa en toldere / som heed Levi / sidde hoos Toldboden / oc hand sagde til hannem / Følg mig efter. 28 Oc hand forlod Alting / oc stood op / oc fulde hannem efter. 29 Oc samme Levi ridde et stoort Giestebud til i sit Huus: Oc der var en stoor Forsamling af Toldere / oc andre / som sadde med dem til Bords. 30 Oc deres Skriftkloge oc Pharisæer knurrede imod hans Disciple / oc sagde / Hvorfor æde oc dricke I med Toldere oc Syndere? 31 Oc JEsus svarde / oc sagde til dem / De Karske hafver Lægen icke behof / men de SIuge. 32 Jeg er icke kommen ad kalde Retfærdige / men Syndere til Omvendelse. 33 Men de sagde til hannem / Hvorfor faste Johannis Disciple saa ofte / oc bede / oc Pharisæernes lige saa: Men dine æde oc dricke? 34 Men hand sagde til dem / I kude icke komme Bryllups Folcket til ad faste / saa længe som Brudgommen er hoos dem / 35 Men de Dage skulle komme / ad Brudgommen skal tagis fra dem / da skulle de faste i de samme Dage. 36 Men hand sagde oc en Lignelse til dem / Ingen sætter en Klud af nyt Klæde / paa et gammelt Klæde: Ellers rifver det ny (det gamle) sønder / oc Kluden af det ny / skicker jeg icke paa det gamle. 37 Oc ingen lader ny Vjn i gamle Lederflasker: Ellers sønderbryder den ny Vjn Flaskerne / oc den spildis / oc Flaskerne fordærfves. 38 Men man skal lade ny Vjn i ny Flasker / saa blifve de baade forvarede. 39 Oc der er ingen / som dricker af den Gamle / oc vil strax den Ny / thi hand siger / Den Gamle er bedre.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel