1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

S. Marcus 8

1 VIII.Capitel. I De samme Dage / som der var gandske meget Folck / oc hafde intet ad æde / Da kaldede JEsus sine Disciple til sig / oc siger til dem / 2 Mig ynckis inderlig ofver Folcket: Thi de tøfve nu hos mig i tre Dage / oc hafve intet ad æde. 3 Oc dersom jeg lader dem gaae fastende hiem fra mig / da maatte de forsmæcte paa Veyen. Thi nogle af dem vare komne langt fra. 4 Oc hans Disciple svarede hannem / Kunde nogen sætte dem med Brød her i Ørcken? 5 Oc hand spurde dem ad / Hvor mange Brød hafve I? Men de sagde / Siu. 6 Oc hand bød Folcket / ad de skulde sætte sig need paa Jorden. Oc hand toog de siu Brød / oc tackede / oc brød dem / oc fick sine Disciple (dem)/ ad de skulde sætte for (dem) / oc de satte for Folcket. 7 Oc de hafde faa smaa Fiske / oc hand velsignede / oc bad dem oc sættis for. 8 Men de oode oc blefve mætte / otoge de lefnede Stycker op siu Kurfve. 9 Men de vare ved fire tusinde / som hafde ædet: Oc hand lod dem fare. 10 Oc strax traadde hand i Skibet med sine Difciple / oc kom i Dalmanutha Egne. 11 Oc Pharisæerne ginge ud / oc begynte ad bespørge sig med hannem / som begørde af hannem et Tegn af Himmelen / oc fristede hannem. 12 Oc hand suckede dybt i sin Aand / oc sagde / Hvi søger dog denne Slect Tegn? Sandelig siger jeg eder / Der skal intet Tegn gifvis denne Slect. 13 Oc hand lod dem fare / oc traadde i Skibet igien / oc foor ofver. 14 Oc Disciplene hafde glemt ad tage Brød (med sig/) oc de hafde icke meere med sig / i Skibet / end eet brød. 15 Oc hand bød dem / oc sagde / Seer til / tager eder vare / for Pharisæernes Surdey / oc for Herodis Surdey. 16 Oc de bespurde dem indbyrdis / oc sagde / (Det er det) ad vi have icke Brød. 17 17 Oc Jesus fornam (det/) oc siger til dem / Hvi besøre J eder / ad J hafve icke Brød? Befinde i eder icke endnu / oc forstaae ey heller? Have J endnu eders forhærdede Hierte? 18 Hafve J Øyen / oc see icke / oc hafve J Øren / oc høre icke? 19 Oc komme icke ihus / da jeg brød fem Brød til fem tusinde / Hvor mange Kurfve fulde af Stycker toge j da op? De sige til hannem / Tolf. 20 Men der (jeg brød) de siu til de fire tusinde / hvor mange Kurfve fulde af Stycker toge J da op? Men de sagde / Siu. 21 Oc hand sagde til dem / Hvorledis forstaae J da icke? 22 Oc hand kom til Bethsaida: Oc de førde en Blind til hannem / oc bade hannem / ad hand vilde røre ved hannem. 23 Oc hand tog den Blinde ved Haanden / oc lidde hannem hen / uden for Byen / oc spytte i hans Øyen / oc lagde Hænderne paa hannem / oc spurde hannem ad / om hand saa (noget)? 24 Oc hand saa op / oc sagde / Jeg seer Menniskene gaae / ligesom jeg saa Træer. 25 Der efter lagde hand atter Hænderne paa hans Øyen / oc giorde / ad hand saa : Oc hand blef til pas igien / oc sa alle klarlig. 26 Oc hand sende hannem til hans Huus / oc sagde / Du skalt hvercken gga ind i Byen / ey heller sige nogen det i Byen. 27 Oc JEsus gick ud / oc hans Disciple / til de Byer hos Cesaræam / som var Philippi. Oc paa Veyen spurde hand sine Disciple ad / oc sagde til dem / Hvem sige Folckene ad jeg er? 28 Men de svarde / Johannes den Døbere: Oc andre / Elias: Men andre / Een af Propheterne. 29 Oc hand siger til dem / Men j / hvem sige I / ad jeg er? Da svarde Peder / oc siger til hannem / Du est den Christus. 30 Oc hand truede dem / ad de skulde ingen sige om hannem. 31 Oc hand begynte ad lære dem / ad Menniskenes Søn skulde meget lide / oc forskiudis af de Ældste oc ypperste Præste oc Skriftkloge / oc ihielslais : oc opstaa efter tre Dage. 32 Oc hand talde Ordet frjt obenbar. Oc Peder tog hannem til sig / begynte ad straffe hannem. 33 Men hand vende sig om / oc saa paa sine Disciple / oc truede Peder / oc sagde / Gack bag mig Satan: Thi du forstaar icke hvad Gud hører til / men det som Menniskene hør til. 34 Oc hand kaldede folcket til sig / med sine Discile / oc sagde til dem: Hvo som vil komme efter mig / hand necte sig self / oc tage sit Kors op / oc efterføllge mig. 35 Thi hvo som vil frelse sit Ljf / hand skal miste det: Men hvo som mister sit Ljf / for min oc Euangelii skyld / hand skal frelse det. 36 Thi hvad kan det gafne et Menniske / dersom hand vandt den gandske Verden / oc tog Skade paa sit Ljf? 37 Eller hvad kand et Menniske gifve til vederlag for sit Ljf. 38 thi hvo som skammis ved mig oc mine Ord / iblant denne Hooractige oc syndige Slect / Ved den skal oc Menniskens Søn skamme sig / naar hand kommer i sin Faders Herlighed / med de hellige Engle.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel