1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

S. Marcus 9

1 IX.Capitel. Oc hand sagde til dem / Sandelig jeg siger eder / ad her staae nogle / som icke skulle smage døden / før end de see Guds Rige ad være kommet med Kraft. 2 Oc sex Dage der efter tager JEsus Petrum / oc Jacobum / oc Johannem til sig / oc førde dem alleene i sær op paa et høyt Bierg / oc blef forvandlet for dem. 3 Oc hans Klæder blefve skinnende / ja meget hvide / som Snee / ad ingen Farfvede paa Jorden kand giøre dem saa hvide. 4 Oc Elias / med Mose / blefve seet af dem / oc de hafde en Tale med JEsu. 5 Oc Peder svarde / oc siger til JEsum / Rabbi / Det er got ad vi blifve her / oc vi ville giøre tre Bolige / Dig een / oc Mose een / oc Eliæ een. 6 Thi hand viste icke hvad hand talde / thi de vare heel forfærdede. 7 Oc der kom en Sky / som ofverskyggede dem: Oc en Røst kom af Skyen / som sagde: Denne er mjn Søn den Elskelige / hører hannem. 8 Oc strax saae de sig omkring / oc saae ingen meere / men JEsum alleene hos dem. 9 Men der de ginge need af Bierget / da forbød hand dem / ad de skulde ingen sige / hvad de hafde seet / før end Menniskenes Søn var opstanden fra Døde. 10 Oc de hulde det ord hos sig / oc bespurde sig med hver andre / Hvad er det / ad opstaa fra Døde? 11 Hvad spurde hannem ad / oc sagde / Sige dog de Skriftkloge / ad Elias bør tilforn ad komme? 12 Men hand svarde / oc sagde til dem / Elias skal jo før komme / oc som det er skrefvet om Menniskenes Søn / ad hand skal lide meget / oc intet actis. 13 Men jeg siger eder / ad Elias er oc kommen / oc de giorde ved hannem / hvad hvad de vilde / eftersom det er skrefvet om hannem. 14 Oc hand kom til Disciplene / oc saa meget Folck omkring dem / oc de Skriftkloge / som bespurde sig med dem. 15 Oc strax der alt Folcket saa hannem / blefve de heel forfærdede / løbe til / oc hilsede hannem. 16 Oc hand spurde de Skriftkloge ad / hvad bespøre I eder med dem? 17 Oc een af Folcket svarde / oc sagde / Mestere / jeg hafver ført mjn Søn til dig / som hafver en Maaløs Aand. 18 Oc naar den faar fat pa hannem / da slider den hannem: oc hand fraader / oc skær med sine Tænder / oc forsvisner. Oc jeg hafver talit til dine Disciple / ad de skulde uddrifve den / oc de kunde icke. 19 Men hand svarde / oc sagde / oc du vantro Slect / hvor længe skal jeg være hos eder? Hvor længe skal jeg fordrage eder? Henter hannem til mig. Oc de lidde hannem fræm til hannem. 20 Oc der hand saa hannem / da sleed Aanden hannem strax: oc hand falt paa Jorden / oc velte sig oc fraaede. 21 Oc hand spurde hans Fader ad, Hvor længe er det / ad det er hannem vederfarit? Men hand sagde / Af Barndom. 22 Oc den hafver ofte kast hannem / baade i Ild oc i Vand / ad den kunde omkommit hannem. Men kandt du noget / da forbarm dig inderlig ofver os / oc hielp os. 23 Men Jesus sagde til hannem / der som du kandt tro / Alle Ting ere den muelige / som troer. 24 Oc strax raabte Barnens Fader / grædendis / oc sagde / jeg troor / HErre hielp min Vantro. 25 Men der JEsus nu saa / ad Folcket løb til / da truede hand den ureene Aand / oc sagde til den / Du maalløse oc døfve Aand / Jeg biuder dig / far ud af hannem / oc ad du farer icke her efter i hannem. 26 Da skreg den / oc sleed hannem saare / oc foor ud: Oc hand blef lige som hand hafde værit død / ad ocsaa mange sagde / Hand er død. 27 Men JEsus tog hannem ved Haanden / oc reiste hannem op : Oc hand stod op. 28 Oc der hand var indgangen i Huuset / da spurde hans Disciple hannem ad i sær / Hvi kunde vi icke uddrifve den? 29 Oc hand sagde til dem / Dette slaug kand ingenlunde fare ud / uden ved Bøn oc Faste. 30 Oc de ginge der fra / oc vandrede igiennem Galilæen / oc hand vilde icke / ad nogen skulde vide (det.) 31 Thi hand lærde sine Disciple / oc sagde til dem / Menniskenes Søn antvordis i Menniskenes Hænder / oc de skulle ihielslaa hannem / oc naar hand er ihielslagen / da skal hand opstaaa paa den tredie Dag. 32 Men de forstoode icke det ord / oc fryctede (sig) ad spøre hannem ad. 33 Oc hand kom til capernaum / oc der hand var i Huuset / spurde hand dem: Hvad bespurde I eder indbyrdis om paa Veyen. 34 Men de taugde stille: Thi de hafde bespurt sig med hver andre paa Veyen / hvilcken (der skulde være) den første? 35 Oc hand sætte sig / oc kaldede de Tolf / oc siger til dem / Dersom nogen vil være den første / hand skal være den sidste iblant alle / oc alles Tienere. 36 Oc hand tog et lidet Barn / oc skickede det midt i blant dem / oc tog det i Faufn / oc sagde til dem / 37 Hvo som annammer eet af saadanne smaa Børn / i mjt Nafn / hand annammer mig: oc hvo mig annammer / hand annammer icke mig / men den som mig udsende. 38 Men Johannes svarde hannem / oc sagde / Mestere / vi saae een / som dref Diefle ud i djt Nafn / hvilcken som icke efterfølger os: Oc vi forbøde hannem det / hvordi ad hand icke efterfølger os. 39 Men JEsus sagde / Forbiuder hannem icke. Thi der er ingen som giør en kraftig Gierning i mjt nafn / oc kand snart tale ilde om mig. 40 thi hvo som icke er imod os / hand er med os. 41 Thi hvo som skencker eder med et Beggere Vand / i mjt Nafn / fordi ad I høre ch til / Sandelig jeg siger eder / hand skal indgenludne miste sin Løn. 42 Oc hvo som forarger een af de smaa / som troo paa mig / hannem var det bedre ,a d hannem blef hængdt en Møllesteen om hals Hals / oc hand blef kast i Hafvet. 43 Oc dersom djn Haand forarger dig / hug den af: Det er dig bedre / ad du gaar en Krøbling ind i Ljfvet / end ad du hafver to Hænder / oc far til Helfvede / i den usluckelige Ild. 44 Dersom deres Orm icke døør / oc Ilden icke udsluckis. 45 Oc dersom din Food forarger dig / hug den af: Det er dig bedre / ad du gaar halt ind i Ljfvet / end ad du hafver to Fødder / oc blifver kast i Helfvede / udi den usluckelige Ild: 46 Der som deres Orm icke døør / oc Ilden icke udsluckis. 47 Oc forarger djt Øye dig / da skalt det fra dig: Det er dig bedre / ad du gaar eenøyet i Guds Rige / end ad du hafver to Øyen / oc blifver kast i Helfvedis Ild: 48 Der som deres orm icke døør / oc Ilden icke udsluckis. 49 Thi hver skal saltis med Ild / oc hvert Offer skal saltis med Salt. 50 Saltet er got: Men om Saltet mister sin Kraft / hvor med skulle I nedsalte det? hafver Salt hos eder / oc holder Fred med hver andre.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel