Salomons Ordsprock 18 1 XIIX. Cap. HVo som frastil sig / hand vil søåge hvad hannem lyster : hand vil hafve ad giøre / med alt det som er saa i Sandhed. 2 En daare kand icke hafve Lyst til vittighed / men I det hans Hierte Aabenbarer sig. 3 Naar den Ugudelige kommer / saa kommer ocsaa Foractelse / oc forsmædelse med Haanhed. 4 Ord i en Mands Mund ere som dybe Vand / Vjsheds Kilde er en oprindendis Strøm 5 Det er icke got ad acte den ugudeligis Person / ad bøye en rætferdig i Dommen. 6 Daarens Læbe skulle komme i Trætte : Oc hands Mund skal raabe efter Slag. 7 Daarens Mund skader sig selv / oc hans Læbe ere en Snare for hans Siæl. 8 En bagvaskeris Ord ere som Slag : oc de fare ned dybt i lifvet. 9 Hvo som er lad i sit Arbeyde / hand er den hans Broder / som forkommer sit Gods. 10 HErrens Nafn er et fast Taarn : den rætferdige skal løbe til det / oc blifve ophøyit. 11 Den Rjgis Gods er hans faste Stad : oc som en høj muur i hans Tancke. 12 For Forstyrelse skal en Mands Hierte blifve stolt : Men for Ære gaar Spagfærdighed. 13 Svarer nogen før end ad hand hører / da er det hannem Daarlighed oc Skam 14 En Mands Mod kand tale hans Kronckhed : men naar Modet er faldit / hvo kand bære det? 15 Et vittigt Hierte skal bekomme Forstand : oc de Vjses Øye skal søge efter Forstand. 16 Et Menniskis Gafve skal giøre hannem Rum : oc føre hannem for stoore HErrer. 17 Den som er først i sin Trætte / er rætferdig : men hans Gienpart kommer / oc hand skal lede efter hannem. 18 Loddet skal skille Trætten / oc stille imedlem de Mæctige. 19 En fortørnet Broder holder haardere end en fast Stad : oc Trætte ere som en stang for et Palass. 20 En mands bug skal mættis af hans Munds Fruct : ja hand skal mættis af sine Læbers Indkomme. 21 Døød oc Ljf staae i Tungens Vold : oc hvo den elsker / hand skal æde dens Fruct. 22 (Hvo der) finder en Hustru / hand finder en god Ting : oc bekommer en Velbehagelighed af HErren. 23 Den Fattig taler med Formanelser / men de Rjge svarer haarde (Ord.) 24 Den Mand som hafver Venner / skal holde sig venlig : thi der er en Ven til / som hænger haarde ved end en Broder. |