1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Ruth 3

1 III. Capitel. OC Naomi hendis Huusbondis Moder sagde til hende: Mjn Daatter / mon jeg icke kand skaffe dig Rolighed / ad det kand gaa dig vel? 2 Oc mon icke Boas være vor Slect / hos hvis Piger du hafver værit? See / hand kaster Byg i Nat paa Logulfvet. 3 Saa bade dig / oc salve dig / oc tag dine Klæder paa dig oc gack ned i Loen / lad dig icke kiendis af Manden / indtil hand hafver ædit oc druckit. 4 Oc det skal skee / naar han legger sig / saa merck den sted / der som hand ligger sig / oc kom oc fold op hos hans Fødder / oc leg dig / oc hand skal gifve dig tilkiende hvad du skal giøre. 5 Oc hun sagde til hende / Allt det som du siger mig / vil jeg giøre. 6 Oc hun gick ned i Loen /oc giorde efter alt det som hendis Huusbondis Moder hafde befalit hende. 7 Der Boas hafde ædit oc druckit / ad hans Hierte var lystigt / daa kom hand ad ligge sig yderst i Dyngen / siden kom hun sacteligen oc foldede op hos hans Fødder / oc lagde sig. 8 Oc det skeede / om Midnat blef Manden forfærdit / oc bøyede sig /Oc see / en Qvinde laa hos hans Fødder. 9 Oc hand sagde: Hvo est du? Oc hun svarede: Jeg er Ruth djn Tienerinde / udbred djn Vinge ofver djn Tienerinde / Thi du est Løseren. 10 Oc hand sagde : Velsignet være du for HErren / mjn Datter / du hafver giort den sidste Barmhiertighed større end den første /ad du hafver icke gaait efter de unge Karle / fattig eller rjg. 11 Oc nu mjn Daatter / fryct dig icke / ad det du siger / vil jeg giøre dig / Thi mit Folck i den gandske Stad vide / ad du est en dydelig Qvinde. 12 Oc nu er det vel sanden / ad jeg er Løseren / men der er en Nærmer Løsere end jeg. 13 Blif her i Nat / oc det skalt skee i Morgen / vil hand løse dig / got / daa maa hand løse (dig/) men lyster hannem icke /ad løse dig / da vil jeg løse dig / (saa vist som) HErren lefver: Sof indtil morgen. 14 Oc hun sof hos hans Fødder indtil morgenen / oc hun stood op / før end een kunde kiende anden: Oc hand sagde : Skulde ingen faa det ad vide / ad en Qvinde er kommen i Loen. 15 Oc hand sagde : Reck hjd det Lindklæde som (du hafver) ofver dig / oc holt der ved / Oc hun holt der ved: Oc hand maalte sex (maader) Byg / oc lagde paa hende / der efter gick hand ind i Staden. 16 Oc hun kom til sin Huusbondis Moder: Hvilcken sagde : Hvorledis gaar det til med dig mjn Datter? Oc hun fortalte hende alt det som Manden hafde giort hende. 17 Oc sagde: Disse sex (Maader) Byg gaf hand mig / thi hand sagde til mig : Du skalt icke komme tomhændet til djn Hussbondis Moder. 18 Oc hun sagde: Vær stille / mjn Datter / indtil du faar ad vjde / hvad ende det vil faa / Thi den Mand lader icke af / før hand Dag giør ende der paa.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel