Psalme 74 1 LXXIV. En Undervjsning for Asaph. Gud / hvi fordrest du (os) aldelis? (Hvi) skal din Vrede ryge ofver dine Faar som du hafver ad føde : 2 Tænk paa din Menighed / (som) du forhverfvede i fordum Tjd / din Arfvedeels maal du igienløste / dette Zions Bierg / som du boor paa. 3 Opløft dine Fødder til ad ødelegge aldelis : Fienden forderfvede all Ting i Helligdommen. 4 Dine Modstandere brølede inden i din Forsamling : De sætte deres Tegn til tegn: 5 Hver skal blifve kiendt / som den der ophefver Øxerne (ad hugge) paa knudret Træ. 6 Oc de Ting som var udgrafvede der udi tillige / (dem) hafe de sønderslaget med Hellebarder oc Hamre 7 De kaste dine hellige Ting i Ilden : De vanhelligede dit Nafns Boolige til grunde. 8 De sagde i deres Hierte : Lader os røfve dem tilljege : de opbrende alle Guds Forsamlings Huuse i Landet. 9 Vi see icke vore Tegn / der er tugen Prophete meere Oc der er ingen hos os / som veed (hvor længe) det skal vare. 10 Ah Gud / hvor længe skal Modstanderen bespotte? Skal Fienden saa aldelis skænde dit Nafn? 11 Hvi tager du din Haand / ja din høye Haand tilbage? tag den aldelis ud af din Barm. 12 Dog er Gud min Konge af gammel Tjd som giør megen Frelse / paa Jorden 13 Du adskilde Hafvt med din mact / Du sønderbrødst Dragernes Hofveder i Vandene. 14 Du sønderslogst Leviathans Hofveder : Du gafst folcket i Ørcken den til Føde 15 Du lodst udflydde Kilde oc Bæcke : Du udtørrede stærcke Floder. 16 Dagene høre dig til / Natten hør dig ocsåå til : du beridde Liuset oc Solen. 17 Du satte alle Jordens Grenzer : Sommer oc Vinter dem giorde du. 18 Tænck her paa : Fienden forhaanede HErren: Oc et daarligt folck lastede dit Nafn. 19 Gif icke vilde Diur din Turtelduis siæl : forglem icke aldelis dine ælendige vilde Diur. 20 See til pacten : thi de mørcke stæder i Landet ere fulde af Røfverekuler. 21 Lad den Ringe icke gaa der fra med skamme / Lad den Elendige oc Arme prjse dit nafn. 22 Gud giør dig rede / udret din Sag : Tænk paa den Forhaanelse som dig skeer hver Dag af en Daare. 23 Forlem icke dine Fiendes røst / dine Modstandere blifve altjd større. |